‫שיחון‬

he ‫מספרים‬   »   fi Numerot

‫7 [שבע]‬

‫מספרים‬

‫מספרים‬

7 [seitsemän]

Numerot

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫אני סופר / ת׃‬ Minä lasken: Minä lasken: 1
‫אחת, שתים, שלוש‬ yksi, kaksi, kolme yksi, kaksi, kolme 1
‫אני סופר / ת עד שלוש.‬ Minä lasken kolmeen. Minä lasken kolmeen. 1
‫אני ממשיך / ה לספור׃‬ Minä lasken eteenpäin. Minä lasken eteenpäin. 1
‫ארבע, חמש, שש, ‬ neljä, viisi, kuusi neljä, viisi, kuusi 1
‫שבע, שמונה, תשע‬ seitsemän, kahdeksan, yhdeksän seitsemän, kahdeksan, yhdeksän 1
‫אני סופר / ת.‬ Minä lasken. Minä lasken. 1
‫את / ה סופר / ת.‬ Sinä lasket. Sinä lasket. 1
‫הוא סופר.‬ Hän laskee. Hän laskee. 1
‫אחת. הראשון.‬ Yksi. Ensimmäinen. Yksi. Ensimmäinen. 1
‫שתיים. השני.‬ Kaksi. Toinen. Kaksi. Toinen. 1
‫שלוש. השלישי.‬ Kolme. Kolmas. Kolme. Kolmas. 1
‫ארבע. הרביעי.‬ Neljä. Neljäs. Neljä. Neljäs. 1
‫חמש. החמישי.‬ Viisi. Viides. Viisi. Viides. 1
‫שש. השישי.‬ Kuusi. Kuudes. Kuusi. Kuudes. 1
‫שבע. השביעי.‬ Seitsemän. Seitsemäs. Seitsemän. Seitsemäs. 1
‫שמונה. השמיני.‬ Kahdeksan. Kahdeksas. Kahdeksan. Kahdeksas. 1
‫תשע. התשיעי.‬ Yhdeksän. Yhdeksäs. Yhdeksän. Yhdeksäs. 1

‫חשיבה ושפה‬

‫החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו.‬ ‫כשאנחנו חושבים אנחנו ‘מדברים’ עם עצמנו.‬ ‫כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים.‬ ‫אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות?‬ ‫או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת?‬ ‫לכל עם יש את אוצר המילים שלו.‬ ‫בכמה שפות נעדרות כמה מילים.‬ ‫יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול.‬ ‫הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים.‬ ‫והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים!‬ ‫הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים.‬ ‫כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים.‬ ‫לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים.‬ ‫יש גם שפות שלא מכירות ימין מ שמאל .‬ ‫כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב.‬ ‫יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב.‬ ‫אבל את המונחים ימין ו שמאל הם לא מבינים.‬ ‫כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו.‬ ‫גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו.‬ ‫אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה?‬ ‫האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו?‬ ‫או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים?‬ ‫מה הסיבה, מה התוצאה?‬ ‫אין עדיין תשובות לשאלות האלה.‬ ‫הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות.‬ ‫אבל הנושא הזה חשוב לכולנו...‬ ‫האם אתה מה שאתה מדבר?!‬