‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ur ‫وقاتا‬

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

[waqt]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫סליחה!‬ ‫معاف کیجے گا-‬ ‫معاف کیجے گا-‬ 1
m--- k-je -a- maaf kije ga-
‫מה השעה בבקשה?‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 1
k-a---q- ho-a ---? kya waqt howa hai?
‫תודה רבה.‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ 1
b-h-t ---at bohat bohat
‫השעה אחת.‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ 1
ai---a--g----h-i - aik baj gaya hai -
‫השעה שתיים.‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ 1
do--b-j -ay---i-- doo baj gaye hin-
‫השעה שלוש.‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ 1
t-e- --- g--- h-n- teen baj gaye hin-
‫השעה ארבע.‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ 1
c---r-----g-y--hin- chaar baj gaye hin-
‫השעה חמש.‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 1
p-an-- ----g--e hi-- paanch baj gaye hin-
‫השעה שש.‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 1
c--y--aj-ga----i-- chay baj gaye hin-
‫השעה שבע.‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ 1
s--t -a- --ye-h-n- saat baj gaye hin-
‫השעה שמונה.‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 1
aat--------y- hin- aath baj gaye hin-
‫השעה תשע.‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ 1
no baj -a-e h-n- no baj gaye hin-
‫השעה עשר.‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ 1
d-s ----g--- -in- das baj gaye hin-
‫השעה אחת עשרה.‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 1
gayar-h---j---y----n- gayarah baj gaye hin-
‫השעה שתים עשרה.‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 1
ba--a-b-- -ay- ---- baara baj gaye hin-
‫בדקה שישים שניות.‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 1
aik m---te-m-in ----h --------o-ay -i-- aik minute mein saath second hotay hin-
‫בשעה שישים דקות.‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 1
ai- -h-n----mei--saa-h --n-te-h-ta---i-- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 1
a-- d-- -e-n --ob-e- --a------o--y --n- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬