‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   pt Atividades

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

13 [treze]

Atividades

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (PT) נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ O que é que faz a Marta? O que é que faz a Marta? 1
‫היא עובדת במשרד.‬ Ela trabalha num escritório. Ela trabalha num escritório. 1
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ Ela trabalha com computador. Ela trabalha com computador. 1
‫איפה מרתה?‬ Onde é que está Marta? Onde é que está Marta? 1
‫בקולנוע.‬ No cinema. No cinema. 1
‫היא צופה בסרט.‬ Ela está a ver um filme. Ela está a ver um filme. 1
‫מה המקצוע של פטר?‬ O que é que faz o Pedro? O que é que faz o Pedro? 1
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ Ele estuda na universidade. Ele estuda na universidade. 1
‫הוא לומד שפות.‬ Ele estuda línguas. Ele estuda línguas. 1
‫היכן פטר?‬ Onde é que está o Pedro? Onde é que está o Pedro? 1
‫בבית הקפה.‬ No café. No café. 1
‫הוא שותה קפה.‬ Ele bebe café. Ele bebe café. 1
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ Aonde é que eles gostam de ir? Aonde é que eles gostam de ir? 1
‫לקונצרט.‬ Aos concertos. Aos concertos. 1
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ Eles gostam de ouvir música. Eles gostam de ouvir música. 1
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ Aonde é que eles não gostam de ir? Aonde é que eles não gostam de ir? 1
‫לדיסקו.‬ À discoteca. À discoteca. 1
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ Eles não gostam de dançar. Eles não gostam de dançar. 1

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry