‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   af In en om die huis

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [sewentien]

In en om die huis

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Ons huis is hier. Ons huis is hier. 1
‫למעלה הגג.‬ Bo is die dak. Bo is die dak. 1
‫למטה המרתף.‬ Onder is die kelder. Onder is die kelder. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Agter die huis is ’n tuin. Agter die huis is ’n tuin. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ Voor die huis is daar nie ’n straat nie. Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Langs die huis is daar bome. Langs die huis is daar bome. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Hier is my woonstel. Hier is my woonstel. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Hier is die kombuis en die badkamer. Hier is die kombuis en die badkamer. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Daar is die woonkamer en die slaapkamer. Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 1
‫הדלת סגורה.‬ Die voordeur is gesluit. Die voordeur is gesluit. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Maar die vensters is oop. Maar die vensters is oop. 1
‫חם היום.‬ Dit is warm vandag. Dit is warm vandag. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Ons gaan woonkamer toe. Ons gaan woonkamer toe. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Sit, asseblief! Sit, asseblief! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Daar staan my rekenaar. Daar staan my rekenaar. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Daar staan my hoëtroustel. Daar staan my hoëtroustel. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ Die televisie is splinternuut. Die televisie is splinternuut. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬