‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   bs U kući

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [sedamnaest]

U kući

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בוסנית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Ovdje je naša kuća. Ovdje je naša kuća. 1
‫למעלה הגג.‬ Gore je krov. Gore je krov. 1
‫למטה המרתף.‬ Dolje je podrum. Dolje je podrum. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Iza kuće je vrt. Iza kuće je vrt. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ Pred kućom nema ulice. Pred kućom nema ulice. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Pored kuće je drveće. Pored kuće je drveće. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Ovdje je moj stan. Ovdje je moj stan. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Ovdje su kuhinja i kupatilo. Ovdje su kuhinja i kupatilo. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Tamo je dnevna soba i spavaća soba. Tamo je dnevna soba i spavaća soba. 1
‫הדלת סגורה.‬ Vrata kuće su zatvorena. Vrata kuće su zatvorena. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Ali prozori su otvoreni. Ali prozori su otvoreni. 1
‫חם היום.‬ Danas je vruće. Danas je vruće. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Mi idemo u dnevnu sobu. Mi idemo u dnevnu sobu. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Tamo je sofa i fotelja. Tamo je sofa i fotelja. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Sjednite! Sjednite! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Tamo stoji moj kompjuter. Tamo stoji moj kompjuter. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Tamo stoji moja muzička linija. Tamo stoji moja muzička linija. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ Televizor je potpuno nov. Televizor je potpuno nov. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬