‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   et Kodus

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [seitseteist]

Kodus

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אסטונית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Siin on meie maja. Siin on meie maja. 1
‫למעלה הגג.‬ Üleval on katus. Üleval on katus. 1
‫למטה המרתף.‬ All on kelder. All on kelder. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Maja taga on aed. Maja taga on aed. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ Maja ees ei ole tänavat. Maja ees ei ole tänavat. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Maja kõrval on puud. Maja kõrval on puud. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Siin on minu korter. Siin on minu korter. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Siin on köök ja vannituba. Siin on köök ja vannituba. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Seal on elutuba ja magamistuba. Seal on elutuba ja magamistuba. 1
‫הדלת סגורה.‬ Välisuks on lukus. Välisuks on lukus. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Kuid aknad on lahti. Kuid aknad on lahti. 1
‫חם היום.‬ Täna on kuum. Täna on kuum. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Me lähme elutuppa. Me lähme elutuppa. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Seal on diivan ja tugitool. Seal on diivan ja tugitool. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Võtke istet! Võtke istet! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Seal on minu arvuti. Seal on minu arvuti. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Seal seisab mu stereosüsteem. Seal seisab mu stereosüsteem. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ Telekas on täiesti uus. Telekas on täiesti uus. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬