‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   kn ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

೧೭ [ಹದಿನೇಳು]

17 [hadinēḷu]

ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

[maneyalli/maneyoḷage]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 1
ill--na-'-a-man-----. illi nam'ma mane ide.
‫למעלה הגג.‬ ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ. ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ. 1
M-le -āva---ide. Mēle cāvaṇi ide.
‫למטה המרתף.‬ ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ. ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ. 1
Ke-a--ḍe n--a-------ide. Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
‫מאחורי הבית יש גן.‬ ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ. ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ. 1
Man--a-hin-e --du t--a-i-e. Maneya hinde ondu tōṭa ide.
‫אין לפני הבית רחוב.‬ ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ. ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ. 1
Man-ya --------ste-i-l-. Maneya eduru raste illa.
‫סמוך לבית יש עצים.‬ ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ. ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ. 1
M-n--a-----------ga--v-. Maneya pakka maragaḷive.
‫זו הדירה שלי.‬ ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 1
Il---n--'ma---------. Illi nam'ma mane ide.
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ. ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ. 1
Illi---ige-a m--e---ttu -acc---m--e-i--. Illi aḍigeya mane mattu baccalumane ive.
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ. ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ. 1
A-li --jā-a---tt--ma---uva-k-ṇe-iv-. Alli hajāra mattu malaguva kōṇe ive.
‫הדלת סגורה.‬ ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ. ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ. 1
Ma-eya--und-na---gi---hāki--. Maneya mundina bāgilu hākide.
‫אבל החלונות פתוחים.‬ ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ. ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ. 1
Āda---k-----gaḷ-----e---e. Ādare kiṭakigaḷu tegedive.
‫חם היום.‬ ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 1
I-d--s----yāg---. Indu sekheyāgide.
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ 1
Nāv- ha-ār-kk- hō--t-id--ve Nāvu hajārakke hōguttiddēve
‫יש שם ספה וכורסא.‬ ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ. 1
a----s--h--ma----ārā-a -hur-i --e. alli sōpha mattu ārāma khurci ive.
‫שב / י בבקשה!‬ ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 1
Dayav--ṭu ----t----ḷ-. Dayaviṭṭu kuḷitukoḷḷi.
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ. ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ. 1
Al-- n---- k-m-yūṭ-r-ide. Alli nanna kampyūṭar ide.
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ. ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ. 1
A-li---nna-s-ṅg--a-a-s-īr-y- --sṭ-m -de. Alli nanna saṅgītada sṭīriyō sisṭam ide.
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು. ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು. 1
Ṭe-iv--an --h--a----a--. Ṭeliviṣan bahaḷa hosadu.

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬