‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   de In der Küche

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [neunzehn]

In der Küche

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גרמנית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ Hast du eine neue Küche? Hast du eine neue Küche? 1
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ Was willst du heute kochen? Was willst du heute kochen? 1
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ Kochst du elektrisch oder mit Gas? Kochst du elektrisch oder mit Gas? 1
‫שאחתוך את הבצל?‬ Soll ich die Zwiebeln schneiden? Soll ich die Zwiebeln schneiden? 1
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ Soll ich die Kartoffeln schälen? Soll ich die Kartoffeln schälen? 1
‫שאשטוף את הירקות?‬ Soll ich den Salat waschen? Soll ich den Salat waschen? 1
‫היכן הכוסות?‬ Wo sind die Gläser? Wo sind die Gläser? 1
‫היכן כלי השולחן?‬ Wo ist das Geschirr? Wo ist das Geschirr? 1
‫היכן הסכום?‬ Wo ist das Besteck? Wo ist das Besteck? 1
‫יש לך פותחן?‬ Hast du einen Dosenöffner? Hast du einen Dosenöffner? 1
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ Hast du einen Flaschenöffner? Hast du einen Flaschenöffner? 1
‫יש לך חולץ פקקים?‬ Hast du einen Korkenzieher? Hast du einen Korkenzieher? 1
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ Kochst du die Suppe in diesem Topf? Kochst du die Suppe in diesem Topf? 1
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ Brätst du den Fisch in dieser Pfanne? Brätst du den Fisch in dieser Pfanne? 1
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ Grillst du das Gemüse auf diesem Grill? Grillst du das Gemüse auf diesem Grill? 1
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Ich decke den Tisch. Ich decke den Tisch. 1
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Hier sind die Messer, Gabeln und Löffel. Hier sind die Messer, Gabeln und Löffel. 1
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten. Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten. 1

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬