‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   es En la cocina

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [diecinueve]

En la cocina

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ספרדית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ ¿Tienes una cocina nueva? ¿Tienes una cocina nueva?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ¿Qué quieres cocinar hoy? ¿Qué quieres cocinar hoy?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas? ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas?
‫שאחתוך את הבצל?‬ ¿Quieres que pique las cebollas? ¿Quieres que pique las cebollas?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ¿Quieres que pele las patatas? ¿Quieres que pele las patatas?
‫שאשטוף את הירקות?‬ ¿Quieres que lave la lechuga? ¿Quieres que lave la lechuga?
‫היכן הכוסות?‬ ¿Dónde están los vasos? ¿Dónde están los vasos?
‫היכן כלי השולחן?‬ ¿Dónde está la vajilla? ¿Dónde está la vajilla?
‫היכן הסכום?‬ ¿Dónde están los cubiertos? ¿Dónde están los cubiertos?
‫יש לך פותחן?‬ ¿Tienes un abridor de latas? ¿Tienes un abridor de latas?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ ¿Tienes un abrebotellas? ¿Tienes un abrebotellas?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ ¿Tienes un sacacorchos? ¿Tienes un sacacorchos?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ ¿Estas cocinando la sopa en esta olla? ¿Estas cocinando la sopa en esta olla?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ ¿Estás friendo el pescado en esta sartén? ¿Estás friendo el pescado en esta sartén?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla? ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Yo estoy poniendo la mesa. Yo estoy poniendo la mesa.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas. Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas. Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬