‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ky In the kitchen

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [он тогуз]

19 [on toguz]

In the kitchen

[Aşkanada]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ Жаңы ашканаң барбы? Жаңы ашканаң барбы? 1
Ja-ı -ş--n---b--bı? Jaŋı aşkanaŋ barbı?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 1
B--ü- -mn- t-mak -as---ŋ--el--? Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 1
Se----ek-r m-nen-tam-- j-s-ysı-bı -- -az me-----? Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
‫שאחתוך את הבצל?‬ Пиязды туурайынбы? Пиязды туурайынбы? 1
P-yaz-ı--u-r-----ı? Piyazdı tuurayınbı?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 1
K-r-o-k-n---k--ıg-- -ar-------e--i? Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
‫שאשטוף את הירקות?‬ Салатты жууш керекпи? Салатты жууш керекпи? 1
Sa---t- juu- ker----? Salattı juuş kerekpi?
‫היכן הכוסות?‬ Стакандар кайда? Стакандар кайда? 1
S-ak--d-----yd-? Stakandar kayda?
‫היכן כלי השולחן?‬ Идиш кайда? Идиш кайда? 1
İ--ş ka-da? İdiş kayda?
‫היכן הסכום?‬ Тамак жей турган аспаптар каякта? Тамак жей турган аспаптар каякта? 1
T-m-k je- tu-ga--a-p-ptar kay-kt-? Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
‫יש לך פותחן?‬ Банка ачкычың барбы? Банка ачкычың барбы? 1
Ba--- açkı-ıŋ b-rbı? Banka açkıçıŋ barbı?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 1
S-nde b-t--k- aç----- ba-bı? Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ Сенде штопор барбы? Сенде штопор барбы? 1
Send--ş-o--- -ar--? Sende ştopor barbı?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 1
Ş-r-o-- u-u-----a--a ---ı-a---b-? Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 1
B-lıkt--u-u--k----k- ---r-y-u--u? Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 1
Ja--lça-ard--u-u--gril---j-s---ıŋ-ı? Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Мен үстөлдү даярдап жатамын. Мен үстөлдү даярдап жатамын. 1
Men üs--l-- -aya-da- j--a--n. Men üstöldü dayardap jatamın.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Бычак, вилка жана кашык бул жерде. Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 1
B--a-,--i----jana kaşık---- -e---. Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 1
B-l-j---- -ö----ne-te---t--elk-la- jan--m-y---ta-. Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬