‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   cs Konverzace 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צ’כית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ Odkud jste? Odkud jste? 1
‫מבאזל.‬ Z Basileje. Z Basileje. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Basilej leží ve Švýcarsku. Basilej leží ve Švýcarsku. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Mohu vám představit pana Müllera? Mohu vám představit pana Müllera? 1
‫הוא לא מכאן.‬ Je to cizinec. Je to cizinec. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Jste tady poprvé? Jste tady poprvé? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ Ne, byl jsem tady už minulý rok. Ne, byl jsem tady už minulý rok. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Ale jen na týden. Ale jen na týden. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Jak se Vám u nás líbí? Jak se Vám u nás líbí? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ A krajina se mi také líbí. A krajina se mi také líbí. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Čím jste? / Jaké je vaše povolání? Čím jste? / Jaké je vaše povolání? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ Jsem překladatel. Jsem překladatel. 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Překládám knihy. Překládám knihy. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ Jste tady sám / sama? Jste tady sám / sama? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ Ne, moje žena / můj muž je tady také. Ne, moje žena / můj muž je tady také. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ A tam jsou mé dvě děti. A tam jsou mé dvě děti. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬