‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   fi Small Talk 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [kaksikymmentäyksi]

Small Talk 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? 1
‫מבאזל.‬ Baselista. Baselista. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Basel sijaitsee Sveitsissä. Basel sijaitsee Sveitsissä. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Saanko esitellä teille herra Müllerin? Saanko esitellä teille herra Müllerin? 1
‫הוא לא מכאן.‬ Hän on ulkomaalainen. Hän on ulkomaalainen. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ Hän puhuu monta kieltä. Hän puhuu monta kieltä. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ En, olin täällä jo viime vuonna. En, olin täällä jo viime vuonna. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Mutta vain yhden viikon. Mutta vain yhden viikon. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Miten viihdytte meillä? Miten viihdytte meillä? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ Ja maisema miellyttää minua myös. Ja maisema miellyttää minua myös. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Mitä teette työksenne? Mitä teette työksenne? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ Olen kääntäjä. Olen kääntäjä. 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Minä käännän kirjoja. Minä käännän kirjoja. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ Oletteko yksin täällä? Oletteko yksin täällä? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ En, vaimoni / mieheni on myös täällä. En, vaimoni / mieheni on myös täällä. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ Ja tuolla ovat molemmat lapseni. Ja tuolla ovat molemmat lapseni. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬