שיחון
בעיר »
A la ciutat
-
HE עברית
-
ar ערבית
nl הולנדית
de גרמנית
EN אנגלית (US)
en אנגלית (UK)
es ספרדית
fr צרפתית
ja יפנית
pt פורטוגזית (PT)
PT פורטוגזית (BR)
zh סינית
ad אדיגית
af Afrikaans
am Amharic
be בלארוסית
bg בולגרית
-
bn בנגלית
bs בוסנית
cs צ’כית
da דנית
el יוונית
eo אספרנטו
et אסטונית
fa פרסית
fi פינית
he עברית
hi הינדי
hr קרואטית
hu הונגרית
id אינדונזית
it איטלקית
ka גאורגית
-
kn קאנאדה
ko קוריאנית
ku כורדית (כורמנג’ית)
ky קירגיזית
lt ליטאית
lv לטבית
mk מקדונית
mr מראטהית
no נורווגית
pa פונג’אבית
pl פולנית
ro רומנית
ru רוסית
sk סלובקית
sl סלובנית
sq אלבנית
-
sr סרבית
sv שוודית
ta טמילית
te טלוגו
th תאית
ti תיגרינית
tl טאגאלוג
tr טורקית
uk אוקראינית
ur אורדו
vi וייטנאמית
-
-
CA קטלאנית
-
ar ערבית
nl הולנדית
de גרמנית
EN אנגלית (US)
en אנגלית (UK)
es ספרדית
fr צרפתית
ja יפנית
pt פורטוגזית (PT)
PT פורטוגזית (BR)
zh סינית
ad אדיגית
af Afrikaans
am Amharic
be בלארוסית
bg בולגרית
-
bn בנגלית
bs בוסנית
ca קטלאנית
cs צ’כית
da דנית
el יוונית
eo אספרנטו
et אסטונית
fa פרסית
fi פינית
hi הינדי
hr קרואטית
hu הונגרית
id אינדונזית
it איטלקית
ka גאורגית
-
kn קאנאדה
ko קוריאנית
ku כורדית (כורמנג’ית)
ky קירגיזית
lt ליטאית
lv לטבית
mk מקדונית
mr מראטהית
no נורווגית
pa פונג’אבית
pl פולנית
ro רומנית
ru רוסית
sk סלובקית
sl סלובנית
sq אלבנית
-
sr סרבית
sv שוודית
ta טמילית
te טלוגו
th תאית
ti תיגרינית
tl טאגאלוג
tr טורקית
uk אוקראינית
ur אורדו
vi וייטנאמית
-
-
שיעורים
-
001 - אנשים 002 - משפחה 003 - היכרות 004 - בבית הספר 005 - מדינות ושפות 006 - קריאה וכתיבה 007 - מספרים 008 - שעות היום 009 - ימי השבוע 010 - אתמול – היום – מחר 011 - חודשים 012 - משקאות 013 - עיסוקים 014 - צבעים 015 - פירות ומוצרי מזון 016 - עונות השנה ומזג האוויר 017 - בבית 018 - ניקוי הבית 019 - במטבח 020 - שיחת חולין 1 021 - שיחת חולין 2 022 - שיחת חולין 3 023 - לימוד שפות זרות 024 - פגישה 025 - בעיר026 - בטבע 027 - במלון – הגעה 028 - במלון – תלונות 029 - במסעדה 1 030 - במסעדה 2 031 - במסעדה 3 032 - במסעדה 4 033 - בתחנת הרכבת 034 - ברכבת 035 - בשדה התעופה 036 - תחבורה ציבורית 037 - בדרכים 038 - במונית 039 - תקר ברכב 040 - חיפוש הדרך 041 - התמצאות 042 - סיור בעיר 043 - בגן החיות 044 - לצאת בערב 045 - בקולנוע 046 - בדיסקוטק 047 - הכנות לנסיעה 048 - פעילויות בחופשה 049 - ספורט 050 - בבריכת השחייה051 - לעשות סידורים 052 - בחנות הכולבו 053 - חנויות 054 - לעשות קניות 055 - לעבוד 056 - רגשות 057 - אצל הרופא 058 - איברי הגוף 059 - בדואר 060 - בבנק 061 - מספרים סודרים 062 - לשאול שאלות 1 063 - לשאול שאלות 2 064 - שלילה 1 065 - שלילה 2 066 - שייכות 1 067 - שייכות 2 068 - גדול – קטן 069 - לצרוך – לרצות 070 - לרצות משהו 071 - לרצות משהו 072 - חייבים משהו 073 - מותר משהו 074 - לבקש משהו 075 - לתרץ משהו 1076 - לתרץ משהו 2 077 - לתרץ משהו 3 078 - שמות תואר 1 079 - שמות תואר 2 080 - שמות תואר 3 081 - עבר 1 082 - עבר 2 083 - עבר 3 084 - עבר 4 085 - שאלות – עבר 1 086 - שאלות – עבר 2 087 - עבר פעלים מודאליים 1 088 - עבר פעלים מודאליים 2 089 - ציווי 1 090 - ציווי 2 091 - משפטים טפלים עם ש 1 092 - משפטים טפלים עם ש 2 093 - משפטים טפלים עם אם 094 - מילות חיבור 1 095 - מילות חיבור 2 096 - מילות חיבור 3 097 - מילות חיבור 4 098 - מילות חיבור כפולות 099 - יחסת הקניין 100 - תארי הפועל
-
- קנה את הספר
- קודם
- הַבָּא
- MP3
- A -
- A
- A+
25 [עשרים וחמש]
בעיר

25 [vint-i-cinc]
עברית | קטלאנית | נגן יותר |
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת. | M’agradaria anar a l’estació. M’agradaria anar a l’estació. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.M’agradaria anar a l’estació. |
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה. | M’agradaria anar a l’aeroport. M’agradaria anar a l’aeroport. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.M’agradaria anar a l’aeroport. |
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר. | M’agradaria anar al centre de la ciutat. M’agradaria anar al centre de la ciutat. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.M’agradaria anar al centre de la ciutat. |
איך מגיעים לתחנת הרכבת? | Com vaig a l’estació? Com vaig a l’estació? 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!איך מגיעים לתחנת הרכבת?Com vaig a l’estació? |
איך מגיעים לשדה התעופה? | Com vaig a l’aeroport? Com vaig a l’aeroport? 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!איך מגיעים לשדה התעופה?Com vaig a l’aeroport? |
איך מגיעים למרכז העיר? | Com vaig al centre de la ciutat? Com vaig al centre de la ciutat? 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!איך מגיעים למרכז העיר?Com vaig al centre de la ciutat? |
אני צריך / ה להזמין מונית. | Em fa falta un taxi. Em fa falta un taxi. 1 | + |
אני צריך / ה מפה של העיר. | Em fa falta un pla de la ciutat. Em fa falta un pla de la ciutat. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני צריך / ה מפה של העיר.Em fa falta un pla de la ciutat. |
אני צריך / ה מלון. | Em fa falta un hotel. Em fa falta un hotel. 1 | + |
אני רוצה לשכור רכב. | M’agradaria llogar un cotxe. M’agradaria llogar un cotxe. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני רוצה לשכור רכב.M’agradaria llogar un cotxe. |
זה כרטיס האשראי שלי. | Aquí teniu la meva targeta de crèdit. Aquí teniu la meva targeta de crèdit. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!זה כרטיס האשראי שלי.Aquí teniu la meva targeta de crèdit. |
זה רישיון הנהיגה שלי. | Aquí teniu el meu permís de conduir. Aquí teniu el meu permís de conduir. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!זה רישיון הנהיגה שלי.Aquí teniu el meu permís de conduir. |
מה יש לראות בעיר? | Què s’ha de visitar a la ciutat? Què s’ha de visitar a la ciutat? 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!מה יש לראות בעיר?Què s’ha de visitar a la ciutat? |
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה. | Vagi a la ciutat vella. Vagi a la ciutat vella. 1 | + |
כדאי לך לעשות סיור בעיר. | Faci una visita guiada. Faci una visita guiada. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!כדאי לך לעשות סיור בעיר.Faci una visita guiada. |
כדאי לך ללכת לנמל. | Vagi al port. Vagi al port. 1 | + |
כדאי לך לעשות סיור בנמל. | Faci un recorregut pel port. Faci un recorregut pel port. 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!כדאי לך לעשות סיור בנמל.Faci un recorregut pel port. |
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה? | Quines altres atraccions turístiques hi ha? Quines altres atraccions turístiques hi ha? 1 |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?Quines altres atraccions turístiques hi ha? |
לא נמצא סרטון!
השפות הסלאביות
השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש. השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות. ישנם כ-20 שפות סלאביות. השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית. יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם. לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים. על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים. ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות. פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות. רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות. סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות. ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות. אבל פחות אנשים משתמשים בהן. השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת. השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית. אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות. חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה. הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית. מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות. זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים. שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה. לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע. בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר. חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית. דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות. חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות. אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.