‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   ca Al restaurant 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [trenta-u]

Al restaurant 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ Voldria una entrada. Voldria una entrada. 1
‫אבקש סלט.‬ Voldria una amanida. Voldria una amanida. 1
‫אבקש מרק.‬ Voldria una sopa. Voldria una sopa. 1
‫הייתי רוצה קינוח.‬ Voldria unes postres. Voldria unes postres. 1
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ Voldria un gelat amb nata. Voldria un gelat amb nata. 1
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ Voldria fruita o formatge. Voldria fruita o formatge. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ (Nosaltres) voldríem esmorzar. (Nosaltres) voldríem esmorzar. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ (Nosaltres) voldríem dinar. (Nosaltres) voldríem dinar. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ (Nosaltres) voldríem sopar. (Nosaltres) voldríem sopar. 1
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ Què vol per esmorzar? Què vol per esmorzar? 1
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ Panets amb melmelada i mel? Panets amb melmelada i mel? 1
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ Torrades amb salsitxa i formatge? Torrades amb salsitxa i formatge? 1
‫ביצה קשה?‬ Un ou passat per aigua? Un ou passat per aigua? 1
‫ביצת עין?‬ Un ou fregit? Un ou fregit? 1
‫חביתה?‬ Una truita? Una truita? 1
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ Un altre iogurt, si us plau. Un altre iogurt, si us plau. 1
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ Una mica més de sal i pebre, si us plau. Una mica més de sal i pebre, si us plau. 1
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ Un altre got d’aigua, si us plau. Un altre got d’aigua, si us plau. 1

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬