‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   hi टैक्सी में

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

[taiksee mein]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ कृपया एक टैक्सी बुलाइए कृपया एक टैक्सी बुलाइए 1
k----------a-k-ee b----e krpaya ek taiksee bulaie
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ स्टेशन तक कितना लगेगा? स्टेशन तक कितना लगेगा? 1
st------t----it-n--l-geg-? steshan tak kitana lagega?
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 1
ha------d-e--a- k-tan- --geg-? havaee adde tak kitana lagega?
‫ישר בבקשה.‬ कृपया सीधे आगे चलिए कृपया सीधे आगे चलिए 1
k--a-- see--e aa-e-c--lie krpaya seedhe aage chalie
‫כאן ימינה בבקשה.‬ कृपया यहाँ से दाहिने कृपया यहाँ से दाहिने 1
kr-a-a ya-a-n-se -aa--ne krpaya yahaan se daahine
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ कृपया उस नुक्कड पर बाऐं कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 1
krpa----s----kad -ar--a--n krpaya us nukkad par baain
‫אני ממהר / ת.‬ मैं जल्दी में हूँ मैं जल्दी में हूँ 1
m--- -a--e- ---n -o-n main jaldee mein hoon
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ मेरे पास समय है मेरे पास समय है 1
me-e-paas-s-m-- --i mere paas samay hai
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ कृपया धीरे चलाइये कृपया धीरे चलाइये 1
krp--- ---er--ch-laiye krpaya dheere chalaiye
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ कृपया यहाँ रुक जाइए कृपया यहाँ रुक जाइए 1
k--a-a -a---- -u---aie krpaya yahaan ruk jaie
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ कृपया एक सैकन्ड ठहरिए कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 1
kr-ay- ek-sa----d-t--ha-ie krpaya ek saikand thaharie
‫אני מייד חוזר / ת.‬ मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 1
m--n---r--- v--p-s---ta - a-te- --on main turant vaapas aata / aatee hoon
‫קבלה בבקשה.‬ कृपया मुझे रसीद दीजिए कृपया मुझे रसीद दीजिए 1
kr-aya -ujhe-ras--d-d-ej-e krpaya mujhe raseed deejie
‫אין לי עודף.‬ मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 1
mer-------chh---e----s--n-h---hain mere paas chhutte paise nahin hain
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ठीक है बाकी आप के लिए है ठीक है बाकी आप के लिए है 1
theek h-- baak-e -a- -- lie---i theek hai baakee aap ke lie hai
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ मुझे इस पते पर ले चलिए मुझे इस पते पर ले चलिए 1
m-j-e -s-pa-e p---le ---l-e mujhe is pate par le chalie
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ मुझे मेरे होटल ले चलिए मुझे मेरे होटल ले चलिए 1
mu--e -e-- --ta- -e---al-e mujhe mere hotal le chalie
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ मुझे किनारे पर ले चलिए मुझे किनारे पर ले चलिए 1
m-------n---e --- -e-ch--ie mujhe kinaare par le chalie

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬