‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   cs V ZOO / zoologické zahradě

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צ’כית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ Tam je ZOO. Tam je ZOO. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Tam jsou žirafy. Tam jsou žirafy. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Kde jsou medvědi? Kde jsou medvědi? 1
‫היכן הפילים?‬ Kde jsou sloni? Kde jsou sloni? 1
‫היכן הנחשים?‬ Kde jsou hadi? Kde jsou hadi? 1
‫היכן האריות?‬ Kde jsou lvi? Kde jsou lvi? 1
‫יש לי מצלמה.‬ Mám foťák. Mám foťák. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ Mám i kameru. Mám i kameru. 1
‫היכן הסוללה?‬ Kde je baterie? Kde je baterie? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Kde jsou tučňáci? Kde jsou tučňáci? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Kde jsou klokani? Kde jsou klokani? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Kde jsou nosorožci? Kde jsou nosorožci? 1
‫היכן השירותים?‬ Kde jsou toalety? Kde jsou toalety? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Tam je kavárna. Tam je kavárna. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Tam je restaurace. Tam je restaurace. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Kde jsou velbloudi? Kde jsou velbloudi? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Kde jsou gorily a zebry? Kde jsou gorily a zebry? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Kde jsou tygři a krokodýli? Kde jsou tygři a krokodýli? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬