‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   hu Az állatkertben

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ Ott van az állatkert. Ott van az állatkert. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Ott vannak a zsiráfok. Ott vannak a zsiráfok. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Hol vannak a medvék? Hol vannak a medvék? 1
‫היכן הפילים?‬ Hol vannak az elefántok? Hol vannak az elefántok? 1
‫היכן הנחשים?‬ Hol vannak a kígyók? Hol vannak a kígyók? 1
‫היכן האריות?‬ Hol vannak az oroszlánok? Hol vannak az oroszlánok? 1
‫יש לי מצלמה.‬ Van egy fényképezőgépem. Van egy fényképezőgépem. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ Van egy kamerám is. Van egy kamerám is. 1
‫היכן הסוללה?‬ Hol van egy elem? Hol van egy elem? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Hol vannak a pingvinek? Hol vannak a pingvinek? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Hol vannak a kenguruk? Hol vannak a kenguruk? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Hol vannak az orrszarvúk? Hol vannak az orrszarvúk? 1
‫היכן השירותים?‬ Hol van egy WC? Hol van egy WC? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Ott van egy kávézó. Ott van egy kávézó. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Ott van egy vendéglő. Ott van egy vendéglő. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Hol vannak a tevék? Hol vannak a tevék? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Hol vannak a gorillák és a zebrák? Hol vannak a gorillák és a zebrák? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬