‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   sk V zoo

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [štyridsaťtri]

V zoo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובקית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ Tam je zoo. Tam je zoo. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Tam sú žirafy. Tam sú žirafy. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Kde sú medvede? Kde sú medvede? 1
‫היכן הפילים?‬ Kde sú slony? Kde sú slony? 1
‫היכן הנחשים?‬ Kde sú hady? Kde sú hady? 1
‫היכן האריות?‬ Kde sú levy? Kde sú levy? 1
‫יש לי מצלמה.‬ Mám fotoaparát. Mám fotoaparát. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ Mám tiež filmovú kameru. Mám tiež filmovú kameru. 1
‫היכן הסוללה?‬ Kde je batéria? Kde je batéria? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Kde sú tučniaky? Kde sú tučniaky? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Kde sú klokany? Kde sú klokany? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Kde sú nosorožce? Kde sú nosorožce? 1
‫היכן השירותים?‬ Kde sú záchody? Kde sú záchody? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Tam je kaviareň. Tam je kaviareň. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Tam je reštaurácia. Tam je reštaurácia. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Kde sú ťavy? Kde sú ťavy? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Kde sú gorily a zebry? Kde sú gorily a zebry? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Kde sú tigre a krokodíly? Kde sú tigre a krokodíly? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬