‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   hu A moziban

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [negyvenöt]

A moziban

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ Moziba akarunk menni. Moziba akarunk menni. 1
‫הערב מציג סרט טוב.‬ Ma egy jó film lesz. Ma egy jó film lesz. 1
‫הסרט חדש לגמרי.‬ A film teljesen új. A film teljesen új. 1
‫היכן הקופה?‬ Hol van a pénztár? Hol van a pénztár? 1
‫יש עדיין מקומות?‬ Vannak még szabad helyek? Vannak még szabad helyek? 1
‫כמה עולה כרטיס?‬ Mennyibe kerülnek a jegyek? Mennyibe kerülnek a jegyek? 1
‫מתי מתחיל הסרט?‬ Mikor kezdődik az előadás? Mikor kezdődik az előadás? 1
‫מה אורך הסרט?‬ Meddig tart a film? Meddig tart a film? 1
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ Lehet foglalni jegyeket? Lehet foglalni jegyeket? 1
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ Hátul szeretnék ülni. Hátul szeretnék ülni. 1
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ Elöl szeretnék ülni. Elöl szeretnék ülni. 1
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ Középen szeretnék ülni. Középen szeretnék ülni. 1
‫הסרט היה מעניין.‬ Izgalmas film volt. Izgalmas film volt. 1
‫הסרט לא היה משעמם.‬ A film nem volt unalmas. A film nem volt unalmas. 1
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ De a könyv a filmhez képest jobb volt. De a könyv a filmhez képest jobb volt. 1
‫איך הייתה המוסיקה?‬ Milyen volt a zene? Milyen volt a zene? 1
‫איך היו השחקנים?‬ Milyenek voltak a színészek? Milyenek voltak a színészek? 1
‫היו כתוביות באנגלית?‬ Volt angol felirat? Volt angol felirat? 1

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬