‫שיחון‬

he ‫ספורט‬   »   fi Liikunta

‫49 [ארבעים ותשע]‬

‫ספורט‬

‫ספורט‬

49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ Harrastatko liikuntaa? Harrastatko liikuntaa? 1
‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ Kyllä, minun pitää liikkua. Kyllä, minun pitää liikkua. 1
‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ Käyn liikuntaseurassa. Käyn liikuntaseurassa. 1
‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ Me pelaamme jalkapalloa. Me pelaamme jalkapalloa. 1
‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ Joskus me uimme. Joskus me uimme. 1
‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ Tai ajamme pyörällä. Tai ajamme pyörällä. 1
‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ Kaupungissamme on jalkapallostadioni. Kaupungissamme on jalkapallostadioni. 1
‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ On myös uimahalli saunan kanssa. On myös uimahalli saunan kanssa. 1
‫ויש גם מגרש גולף.‬ Ja on olemassa golfkenttä. Ja on olemassa golfkenttä. 1
‫מה יש בטלוויזיה?‬ Mitä telkkarista tulee? Mitä telkkarista tulee? 1
‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. 1
‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. 1
‫מי מנצח?‬ Kuka voittaa? Kuka voittaa? 1
‫אין לי מושג.‬ Minulla ei ole aavistustakaan. Minulla ei ole aavistustakaan. 1
‫כרגע תיקו.‬ Tällä hetkellä peli on tasan. Tällä hetkellä peli on tasan. 1
‫השופט בלגי.‬ Tuomari tulee Belgiasta. Tuomari tulee Belgiasta. 1
‫יש בעיטת פנדל.‬ Nyt tulee rangaistuspotku. Nyt tulee rangaistuspotku. 1
‫שער! אחת אפס!‬ Maali! Yksi nolla! Maali! Yksi nolla! 1

‫רק מילים חזקות שורדות!‬

‫מילים נדירות משתנות בתדירות גבוהה יותר מזו של מילים שמשתמשים בהן הרבה.‬ ‫דבר שיכול להיות קשור בחוקי האבולוציה.‬ ‫גנים שכיחים משתנים פחות במהלך הזמן.‬ ‫הם יציבים יותר בצורתם.‬ ‫וכנראה שאותו דבר חל על מילים!‬ ‫בדקו פעלים בשפה האנגלית במסגרת מחקר אחד.‬ ‫ולשם כך השוו החוקרים בין צורות חדשות וישנות של פעלים שונים.‬ ‫באנגלית, עשרת הפעלים השכיחים ביותר הם לא-סדירים.‬ ‫רוב הפעלים האחרים הם סדירים.‬ ‫בימי הביניים היו רוב הפעלים לא-סדירים.‬ ‫ורוב הפעלים הלא-סדירים נהפכו מאז לפעלים סדירים.‬ ‫בעוד כ-300 שנה כמעט ולא יהיו פעלים לא-סדירים בשפה האנגלית.‬ ‫מחקרים אחרים גם מראים, ששפות נבחרות בדיוק כמו גנים.‬ ‫חוקרים השוו בין מילים שכיחות משפות שונות.‬ ‫במהלך המחקר, הם בחרו מילים דומות אחת לשנייה ועם אותה משמעות.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל המילה water, Wasser, vatten .‬ ‫למילים אלה יש את אותו השורש, ולכן הן דומות אחת לשנייה.‬ ‫בגלל שהן מילים חשובות אז משתמשים בהן לעתים קרובות בכל השפות.‬ ‫הן יכלו לשמור על הצורה שלהן - והן דומות אחת לשנייה עד היום.‬ ‫מילים חשובות פחות משתנות מהר יותר.‬ ‫הן מוחלפות במילים אחרות.‬ ‫דרך כך, מילים נדירות בשפות שונות הן שונות אחת מהשנייה.‬ ‫עוד לא ממש מובן למה מילים נדירות משתנות.‬ ‫ייתכן שמשתמשים בהן או מבטאים אותן בצורה לא נכונה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהדוברים לא ממש מכירים אותן.‬ ‫אבל יכול להיות שמילים חשובות חייבות להישאר כמות שהן.‬ ‫כי רק אז יכולים כולם להבין אותן בצורה נכונה.‬ ‫כי מילים הן שם בכדי שיבינו אותן...‬