‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ru Делать покупки

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [пятьдесят один]

51 [pyatʹdesyat odin]

Делать покупки

[Delatʹ pokupki]

עברית רוסית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Я хочу в библиотеку. Я хочу в библиотеку. 1
Y- k----- v b---------. Ya k----- v b---------. Ya khochu v biblioteku. Y- k-o-h- v b-b-i-t-k-. ----------------------.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Я хочу в книжный магазин. Я хочу в книжный магазин. 1
Y- k----- v k------- m------. Ya k----- v k------- m------. Ya khochu v knizhnyy magazin. Y- k-o-h- v k-i-h-y- m-g-z-n. ----------------------------.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Я хочу в киоск. Я хочу в киоск. 1
Y- k----- v k----. Ya k----- v k----. Ya khochu v kiosk. Y- k-o-h- v k-o-k. -----------------.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Я хочу взять книгу в библиотеке. Я хочу взять книгу в библиотеке. 1
Y- k----- v----- k---- v b---------. Ya k----- v----- k---- v b---------. Ya khochu vzyatʹ knigu v biblioteke. Y- k-o-h- v-y-t- k-i-u v b-b-i-t-k-. -----------------------------------.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Я хочу купить книгу. Я хочу купить книгу. 1
Y- k----- k----- k----. Ya k----- k----- k----. Ya khochu kupitʹ knigu. Y- k-o-h- k-p-t- k-i-u. ----------------------.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Я хочу купить газету. Я хочу купить газету. 1
Y- k----- k----- g-----. Ya k----- k----- g-----. Ya khochu kupitʹ gazetu. Y- k-o-h- k-p-t- g-z-t-. -----------------------.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку. Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку. 1
Y- k----- v b---------, c----- v----- k------. Ya k----- v b---------- c----- v----- k------. Ya khochu v biblioteku, chtoby vzyatʹ knizhku. Y- k-o-h- v b-b-i-t-k-, c-t-b- v-y-t- k-i-h-u. ----------------------,----------------------.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу. Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу. 1
Y- k----- v k------- m------, c----- k----- k----. Ya k----- v k------- m------- c----- k----- k----. Ya khochu v knizhnyy magazin, chtoby kupitʹ knigu. Y- k-o-h- v k-i-h-y- m-g-z-n, c-t-b- k-p-t- k-i-u. ----------------------------,--------------------.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Я хочу в киоск, чтобы купить газету. Я хочу в киоск, чтобы купить газету. 1
Y- k----- v k----, c----- k----- g-----. Ya k----- v k----- c----- k----- g-----. Ya khochu v kiosk, chtoby kupitʹ gazetu. Y- k-o-h- v k-o-k, c-t-b- k-p-t- g-z-t-. -----------------,---------------------.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Я хочу в оптику. Я хочу в оптику. 1
Y- k----- v o-----. Ya k----- v o-----. Ya khochu v optiku. Y- k-o-h- v o-t-k-. ------------------.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Я хочу в супермаркет. Я хочу в супермаркет. 1
Y- k----- v s----------. Ya k----- v s----------. Ya khochu v supermarket. Y- k-o-h- v s-p-r-a-k-t. -----------------------.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Я хочу в булочную. Я хочу в булочную. 1
Y- k----- v b---------. Ya k----- v b---------. Ya khochu v bulochnuyu. Y- k-o-h- v b-l-c-n-y-. ----------------------.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Я хочу купить очки. Я хочу купить очки. 1
Y- k----- k----- o----. Ya k----- k----- o----. Ya khochu kupitʹ ochki. Y- k-o-h- k-p-t- o-h-i. ----------------------.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Я хочу купить фрукты и овощи. Я хочу купить фрукты и овощи. 1
Y- k----- k----- f----- i o-------. Ya k----- k----- f----- i o-------. Ya khochu kupitʹ frukty i ovoshchi. Y- k-o-h- k-p-t- f-u-t- i o-o-h-h-. ----------------------------------.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Я хочу купить булочки и хлеб. Я хочу купить булочки и хлеб. 1
Y- k----- k----- b------- i k----. Ya k----- k----- b------- i k----. Ya khochu kupitʹ bulochki i khleb. Y- k-o-h- k-p-t- b-l-c-k- i k-l-b. ---------------------------------.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Я хочу в оптику, чтобы купить очки. Я хочу в оптику, чтобы купить очки. 1
Y- k----- v o-----, c----- k----- o----. Ya k----- v o------ c----- k----- o----. Ya khochu v optiku, chtoby kupitʹ ochki. Y- k-o-h- v o-t-k-, c-t-b- k-p-t- o-h-i. ------------------,--------------------.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи. Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи. 1
Y- k----- v s----------, c----- k----- f----- i o-------. Ya k----- v s----------- c----- k----- f----- i o-------. Ya khochu v supermarket, chtoby kupitʹ frukty i ovoshchi. Y- k-o-h- v s-p-r-a-k-t, c-t-b- k-p-t- f-u-t- i o-o-h-h-. -----------------------,--------------------------------.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб. Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб. 1
Y- k----- v b---------, c----- k----- b------- i k----. Ya k----- v b---------- c----- k----- b------- i k----. Ya khochu v bulochnuyu, chtoby kupitʹ bulochki i khleb. Y- k-o-h- v b-l-c-n-y-, c-t-b- k-p-t- b-l-c-k- i k-l-b. ----------------------,-------------------------------.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬