‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   bn বিভিন্ন দোকান

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

৫৩ [তিপ্পান্ন]

53 [tippānna]

বিভিন্ন দোকান

[bibhinna dōkāna]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ আমরা একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām--ā --a---kh--ā-a--iniṣē-a d-k-n- -----jachi āmarā ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ আমরা একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām--ā-ē-a-ā--a-ā'i-ēra--- -ānsē-- --kāna k---̐jac-i āmarā ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ আমরা একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā--rā-ēka---ō-u--ē-a dōk-na -h--̐-a--i āmarā ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ আমরা একটা ফুটবল কিনতে চাই ৷ আমরা একটা ফুটবল কিনতে চাই ৷ 1
ām----ē-a-----u------ --n--ē -ā'i āmarā ēkaṭā phuṭabala kinatē cā'i
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ আমরা সালামি কিনতে চাই ৷ আমরা সালামি কিনতে চাই ৷ 1
ām-rā--ā-ām- --n-----ā-i āmarā sālāmi kinatē cā'i
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ আমরা ওষুধ কিনতে চাই ৷ আমরা ওষুধ কিনতে চাই ৷ 1
ām-r---ṣu-ha k-natē---'i āmarā ōṣudha kinatē cā'i
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ আমরা একটা ফুটবল কেনার জন্য একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা একটা ফুটবল কেনার জন্য একটা খেলার জিনিষের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā-ar- -kaṭā-ph---bala-kē--r- jan'-a--kaṭ--khēl-r- ji-i-ē----ō--n---h--̐j---i āmarā ēkaṭā phuṭabala kēnāra jan'ya ēkaṭā khēlāra jiniṣēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ আমরা সালামি কেনার জন্য একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা সালামি কেনার জন্য একটা কসাইয়ের বা মাংসের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā-a---s--āmi kē-ā-- jan-ya--k----ka-ā-iẏēra--ā-mā-sēr- -ō--n--k----jac-i āmarā sālāmi kēnāra jan'ya ēkaṭā kasā'iẏēra bā mānsēra dōkāna khum̐jachi
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ আমরা ওষুধ কেনার জন্য একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ আমরা ওষুধ কেনার জন্য একটা ওষুধের দোকান খুঁজছি ৷ 1
āma-- -ṣud-a k--ār- -an--a -kaṭ- --udh--a -ō-ā-- kh---j-chi āmarā ōṣudha kēnāra jan'ya ēkaṭā ōṣudhēra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ আমি একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā-- ēka-ā--a-anā-----kā---k--m̐-a-hi āmi ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ আমি একটা ফটোর (ছবির সরজ্ঞামের) দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা ফটোর (ছবির সরজ্ঞামের) দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā-- ēka-ā --a---a-(-h-------ara-ñ----a) d-k-na khu-̐j-chi āmi ēkaṭā phaṭōra (chabira sarajñāmēra) dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ আমি একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām--ēk--ā----ēra-d---na -hum̐j--hi āmi ēkaṭā kēkēra dōkāna khum̐jachi
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ আমি আসলে একটা আংটি কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ আমি আসলে একটা আংটি কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 1
āmi--s--- -kaṭ- --ṭi kēn-r- --ri--l--n- --rac-i āmi āsalē ēkaṭā āṇṭi kēnāra parikalpanā karachi
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ আমি আসলে একটা ফিল্মের রোল কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ আমি আসলে একটা ফিল্মের রোল কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 1
ā-i --a-- -k--ā ph-lmē-a -ōl----n-ra p---ka-pa-ā--a----i āmi āsalē ēkaṭā philmēra rōla kēnāra parikalpanā karachi
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ আমি আসলে একটা কেক কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ আমি আসলে একটা কেক কেনার পরিকল্পনা করছি ৷ 1
āmi---al- ---ṭ- k--a---n-ra -ar------n- k--a--i āmi āsalē ēkaṭā kēka kēnāra parikalpanā karachi
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ আমি একটা আংটি কেনার জন্য একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা আংটি কেনার জন্য একটা গয়নার দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā---ē--ṭ--ā-ṭ--k-n-r- -a--y------ā g-ẏanār--dō-āna-khu--jachi āmi ēkaṭā āṇṭi kēnāra jan'ya ēkaṭā gaẏanāra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ আমি একটা ফিল্মের রোল কেনার জন্য একটা ফটোর দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা ফিল্মের রোল কেনার জন্য একটা ফটোর দোকান খুঁজছি ৷ 1
ām- ē-a-ā ---l-ēr- -----k-n-ra jan-y---k-----h--ō---d-kān- -h--̐j---i āmi ēkaṭā philmēra rōla kēnāra jan'ya ēkaṭā phaṭōra dōkāna khum̐jachi
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ আমি একটা কেক কেনার জন্য একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ আমি একটা কেক কেনার জন্য একটা কেকের দোকান খুঁজছি ৷ 1
ā-----------ka -ēnār- -an'-a-ē-a----ēk--- dō-ā-a-khu---a-hi āmi ēkaṭā kēka kēnāra jan'ya ēkaṭā kēkēra dōkāna khum̐jachi

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬