‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ja

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [五十三]

53 [Gojūsan]

[mise]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ スポーツ店を 探して います 。 スポーツ店を 探して います 。 1
s-pō-s--t-n-- sa--shite-ma--. supōtsu-ten o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ 肉屋を 探して います 。 肉屋を 探して います 。 1
n-k--- o s----h-t-im---. nikuya o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ 薬局を 探して います 。 薬局を 探して います 。 1
yakk---- - -ag--hi-ei-asu. yakkyoku o sagashiteimasu.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ サッカーボールを 買いたい です 。 サッカーボールを 買いたい です 。 1
sa--ā-ō-----k--tai----. sakkābōru o kaitaidesu.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ サラミを 買いたい です 。 サラミを 買いたい です 。 1
sar----o kaita-de-u. sarami o kaitaidesu.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ 薬を 買いたい です 。 薬を 買いたい です 。 1
kus-ri-o --i-----su. kusuri o kaitaidesu.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 1
sakkā-ō---o --u--o -i,-sup--s--t-----s--a-h--e-----. sakkābōru o kau no ni, supōtsu-ten o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 1
s--a-i-- -a- no---- n-ku-a-- sa---h---ima--. sarami o kau no ni, nikuya o sagashiteimasu.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 1
k--uri o kau-n- -i- -a-ky--u ---a-ash-te-m--u. kusuri o kau no ni, yakkyoku o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ 宝石店を 探して います 。 宝石店を 探して います 。 1
hō---- mi-e o s-g-sh-t-i-asu. hōseki mise o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ 写真屋を 探して います 。 写真屋を 探して います 。 1
shas----ya-o sa-a-h-t--m-s-. shashin-ya o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ ケーキ屋を 探して います 。 ケーキ屋を 探して います 。 1
kē-i--a - ---a------m--u. kēki-ya o sagashiteimasu.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ 指輪を 買うつもり なんです 。 指輪を 買うつもり なんです 。 1
yu--wa-o--a--tsumorin--nde-u. yubiwa o kau tsumorina ndesu.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ フィルムを 買うつもり なんです 。 フィルムを 買うつもり なんです 。 1
f-r--u ----u --umo--na --esu. firumu o kau tsumorina ndesu.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ ケーキを 買うつもり なんです 。 ケーキを 買うつもり なんです 。 1
k--i o-k-- ---mo--na -----. kēki o kau tsumorina ndesu.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 1
y-b--- - -au-n- -i, -ōse-i--ise-o-saga------masu. yubiwa o kau no ni, hōseki mise o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 1
f-r-mu-o-ka- -o-n-- shashi--y----sag----t--m---. firumu o kau no ni, shashin-ya o sagashiteimasu.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 1
k-k- o ka-------,--ēk--y--o s-g---ite---s-. kēki o kau no ni, kēki-ya o sagashiteimasu.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬