क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 1 ky- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h---?kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1 je- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--njee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
שפות נוספות
לחץ על דגל!
כן, אני מבין / ה אותו היטב.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 1 ky- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h---?kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
שפות נוספות
לחץ על דגל!
את / ה מבין / ה את המורה?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1 je- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--njee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
שפות נוספות
לחץ על דגל!
כן, אני מבין / ה אותה היטב.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 1 ky- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h---?kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 1 je- n----- m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h--njee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
שפות נוספות
לחץ על דגל!
לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.
הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.
אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!
לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.
חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.
שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.
ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.
מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.
מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.
ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.
נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.
חלק מהמשפטים שונו.
המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.
והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.
הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.
בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.
החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.
כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.
אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.
הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.
הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.
אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.
אך יש למדענים תיאוריה.
הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.
זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.
אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.
אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.
לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...