‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   nl Ontkenning 1

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

64 [vierenzestig]

Ontkenning 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הולנדית נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ Ik begrijp dat woord niet. Ik begrijp dat woord niet. 1
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ Ik begrijp de zin niet. Ik begrijp de zin niet. 1
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ Ik begrijp de betekenis niet. Ik begrijp de betekenis niet. 1
‫המורה‬ de leraar de leraar 1
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ Begrijpt u de leraar? Begrijpt u de leraar? 1
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ Ja, ik begrijp hem goed. Ja, ik begrijp hem goed. 1
‫המורה‬ de lerares de lerares 1
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ Begrijpt u de lerares? Begrijpt u de lerares? 1
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ Ja, ik begrijp haar goed. Ja, ik begrijp haar goed. 1
‫האנשים‬ de mensen de mensen 1
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ Verstaat u die mensen? Verstaat u die mensen? 1
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ Nee, ik versta ze niet zo goed. Nee, ik versta ze niet zo goed. 1
‫החברה‬ de vriendin de vriendin 1
‫יש לך חברה?‬ Heeft u een vriendin? Heeft u een vriendin? 1
‫כן, יש לי חברה.‬ Ja, ik heb er een. Ja, ik heb er een. 1
‫הבת‬ de dochter de dochter 1
‫יש לך בת?‬ Heeft u een dochter? Heeft u een dochter? 1
‫לא, אין לי בת.‬ Nee, ik heb er geen. Nee, ik heb er geen. 1

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬