‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   fr Pronoms possessifs 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צרפתית נגן יותר
‫אני – שלי‬ je – ma / mon je – ma / mon 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Je ne trouve pas ma clef. Je ne trouve pas ma clef. 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Je ne trouve pas mon billet. Je ne trouve pas mon billet. 1
‫את / ה – שלך‬ tu – ta / ton tu – ta / ton 1
‫מצאת את המפתח שלך?‬ As-tu trouvé ta clef ? As-tu trouvé ta clef ? 1
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ As-tu trouvé ton billet ? As-tu trouvé ton billet ? 1
‫הוא – שלו‬ il – sa / son il – sa / son 1
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Sais-tu où est sa clef ? Sais-tu où est sa clef ? 1
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Sais-tu où est son billet ? Sais-tu où est son billet ? 1
‫היא – שלה‬ elle – sa / son elle – sa / son 1
‫הכסף שלה אבד.‬ Son argent a disparu. Son argent a disparu. 1
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ Sa carte de crédit a aussi disparu. Sa carte de crédit a aussi disparu. 1
‫אנחנו – שלנו‬ nous – notre nous – notre 1
‫סבא שלנו חולה.‬ Notre grand-père est malade. Notre grand-père est malade. 1
‫סבתא שלנו בריאה.‬ Notre grand-mère est en bonne santé. Notre grand-mère est en bonne santé. 1
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ vous – votre vous – votre 1
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Les enfants, où est votre papa ? Les enfants, où est votre papa ? 1
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Les enfants, où est votre maman ? Les enfants, où est votre maman ? 1

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬