‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   hu Birtokos névmások 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫אני – שלי‬ én – enyém én – enyém 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Nem találom a kulcsomat. Nem találom a kulcsomat. 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Nem találom a jegyemet. Nem találom a jegyemet. 1
‫את / ה – שלך‬ te – tiéd te – tiéd 1
‫מצאת את המפתח שלך?‬ Megtaláltad a kulcsodat? Megtaláltad a kulcsodat? 1
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ Megtaláltad a jegyedet? Megtaláltad a jegyedet? 1
‫הוא – שלו‬ ő – övé ő – övé 1
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Tudod, hogy hol van a kulcsa? Tudod, hogy hol van a kulcsa? 1
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Tudod, hol van a jegye? Tudod, hol van a jegye? 1
‫היא – שלה‬ ő – övé ő – övé 1
‫הכסף שלה אבד.‬ A pénze elveszett. A pénze elveszett. 1
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ És a hitelkártyája is elveszett. És a hitelkártyája is elveszett. 1
‫אנחנו – שלנו‬ mi – miénk mi – miénk 1
‫סבא שלנו חולה.‬ A nagyapánk beteg. A nagyapánk beteg. 1
‫סבתא שלנו בריאה.‬ A nagymamánk egészséges. A nagymamánk egészséges. 1
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ ti – tiétek ti – tiétek 1
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Gyerekek, hol van apukátok? Gyerekek, hol van apukátok? 1
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Gyerekek, hol van anyukátok? Gyerekek, hol van anyukátok? 1

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬