‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   es querer algo

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [setenta y uno]

querer algo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ספרדית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ ¿Qué queréis? ¿Qué queréis?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ ¿Queréis jugar al fútbol? ¿Queréis jugar al fútbol?
‫תרצו לבקר חברים?‬ ¿Queréis visitar a unos amigos? ¿Queréis visitar a unos amigos?
‫לרצות‬ querer querer
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ (Yo) no quiero venir tarde. (Yo) no quiero venir tarde.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ No quiero ir. No quiero ir.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Quiero irme a casa. Quiero irme a casa.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Quiero quedarme en casa. Quiero quedarme en casa.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Quiero estar solo /-a. Quiero estar solo /-a.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ ¿Quieres quedarte aquí? ¿Quieres quedarte aquí?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ ¿Quieres comer aquí? ¿Quieres comer aquí?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ ¿Quieres dormir aquí? ¿Quieres dormir aquí?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ ¿Quiere irse (usted) mañana? ¿Quiere irse (usted) mañana?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ ¿Quiere quedarse (usted) hasta mañana? ¿Quiere quedarse (usted) hasta mañana?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ ¿Quiere pagar (usted) la cuenta mañana? ¿Quiere pagar (usted) la cuenta mañana?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ¿Queréis ir a la discoteca? ¿Queréis ir a la discoteca?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ ¿Queréis ir al cine? ¿Queréis ir al cine?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ ¿Queréis ir a un café? ¿Queréis ir a un café?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬