‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

[Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫מה תרצו?‬ మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 1
M-ru-ēmi c-y------an--uṇṭun--ru? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? 1
M--- -hu--bāl/ sā-a- --ālan--a-uku--un-ā--? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫תרצו לבקר חברים?‬ మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? 1
M-r- ---- -n-----l--- -a---ā--n---n-ku-ṭu----ā? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫לרצות‬ కావాలి కావాలి 1
K--ā-i Kāvāli
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ నేను ఆలస్యంగా రాను నేను ఆలస్యంగా రాను 1
Nē-- -------g- rā-u Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ నేను అక్కడికి వెళ్ళను నేను అక్కడికి వెళ్ళను 1
N--u -k-aḍi-- ve-ḷanu Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి 1
N-n---ṇṭi-i-v---āli Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ నేను ఇంట్లో ఉండాలి నేను ఇంట్లో ఉండాలి 1
N--u iṇ-lō-uṇḍā-i Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
‫אני רוצה להיות לבד.‬ నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి 1
N--- ok-a--nē/ okkat--ē u-ḍ-li Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 1
Mīru-i-ka----ṇ--lani-----? Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? 1
Mī-----k--a t-nāl--i ---ā? Mīku ikkaḍa tinālani undā?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? 1
Mīk---kka---n---apōvā---i ----? Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? 1
M----r-p- v-ḷ-ā--ni--ndā? Mīku rēpu veḷḷālani undā?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? 1
M-ku -ē--ṭi-a---u -ṇḍā--ni---d-? Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? 1
M-ku----- bi--n---el-in̄c-la-i -nd-? Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
Mīk- ḍ--k- ki -eḷḷ-lani-u-d-? Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
Mīku-s--i-- k- --ḷḷ--an- u---? Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
Mīk--------------ḷ-l-ni-u-dā? Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬