‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   fi perustella jotakin 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Miksi et tullut? Miksi et tullut? 1
‫הייתי חולה.‬ Olin kipeä. Olin kipeä. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ En tullut, koska olin kipeä. En tullut, koska olin kipeä. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Miksi hän ei tullut? Miksi hän ei tullut? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ Hän oli väsynyt. Hän oli väsynyt. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Hän ei tullut, koska oli väsynyt. Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Miksi hän ei tullut? Miksi hän ei tullut? 1
‫לא התחשק לו.‬ Häntä ei huvittanut. Häntä ei huvittanut. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Miksi te ette tulleet? Miksi te ette tulleet? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Automme on rikki. Automme on rikki. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Miksi ihmiset eivät tulleet? Miksi ihmiset eivät tulleet? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ He myöhästyivät junasta. He myöhästyivät junasta. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 1
‫מדוע לא באת?‬ Miksi sinä et tullut? Miksi sinä et tullut? 1
‫היה לי אסור.‬ En saanut lupaa. En saanut lupaa. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Minä en tullut, koska en saanut lupaa. Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬