Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 1 Az n---- d- y- y--- z-------- t------ d- o-------.Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
שפות נוספות
לחץ על דגל!
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 1 Az n---- d- y- p---- z-------- t------ d- s-------.Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
שפות נוספות
לחץ על דגל!
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
Аз няма да го пия, защото е студено. Аз няма да го пия, защото е студено. 1 Az n---- d- g- p---- z-------- y- s------.Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
Аз няма да го пия, защото нямам захар. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 1 Az n---- d- g- p---- z-------- n----- z-----.Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 1 Az n---- d- y- y--- z-------- n- s-- y- p-------- / p---------.Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
שפות נוספות
לחץ על דגל!
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 1 Az n---- d- g- y--- z-------- s-- v------------.Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.
הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.
אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.
וזה עובד דרך מחוות.
מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.
אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.
את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.
חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.
המילים האלה לא היו קיימות באמת.
הן היו חלק משפה מומצאת.
חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.
זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.
דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.
בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.
אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.
כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.
לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.
לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.
בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.
הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.
וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.
מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.
והן גם נשמרות טוב יותר.
אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.
מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.
הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.
אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.
אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...