‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   bg аргументирам нещо 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

[argumentiram neshcho 3]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ Защо не ядете тортата? Защо не ядете тортата? 1
Za-hcho -e--adet--t--t---? Zashcho ne yadete tortata?
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ Трябва да отслабна. Трябва да отслабна. 1
T-yab-- da -tsl---a. Tryabva da otslabna.
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 1
Az nyama d- -- yam--zash-h-to--ryab-a--- o-sla-n-. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ Защо не пиете бирата? Защо не пиете бирата? 1
Z--h-ho-----i-t- -i----? Zashcho ne piete birata?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ Трябва да шофирам. Трябва да шофирам. 1
Tr-abv--d--s-of-ram. Tryabva da shofiram.
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 1
Az-n-a-a-d- -a --y-- z-shchot- tr-a-v---a-s-ofi-am. Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ Защо не пиеш кафето? Защо не пиеш кафето? 1
Zas-c-o--e -------afeto? Zashcho ne piesh kafeto?
‫הוא קר.‬ То е студено. То е студено. 1
T------t---no. To ye studeno.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ Аз няма да го пия, защото е студено. Аз няма да го пия, защото е студено. 1
A--n--m--d---o---ya--z-sh-ho-o ye stu--n-. Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ Защо не пиеш чая? Защо не пиеш чая? 1
Z-shch- -e p-es- ch-y-? Zashcho ne piesh chaya?
‫אין לי סוכר.‬ Нямам захар. Нямам захар. 1
N-amam zak---. Nyamam zakhar.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ Аз няма да го пия, защото нямам захар. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 1
Az----------go p--a--zashc---o --a-a- --kh--. Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ Защо не ядете супата? Защо не ядете супата? 1
Za-h-ho ne -a--t---u--t-? Zashcho ne yadete supata?
‫לא הזמנתי אותו.‬ Не съм я поръчвал / поръчвала. Не съм я поръчвал / поръчвала. 1
N- -y- ---porychval-/ por------a. Ne sym ya porychval / porychvala.
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 1
A----a---da ya ya----a-h--ot- ne --m--a ----ch-a--/ -o-----ala. Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ Защо не ядете месото? Защо не ядете месото? 1
Z-shc-o ne---d-t- me--t-? Zashcho ne yadete mesoto?
‫אני צמחוני / ת.‬ Вегетарианец съм. Вегетарианец съм. 1
V---t-ria---s -y-. Vegetarianets sym.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 1
Az --a-a da-g---a-- z--hchot- s-m v------ia-ets. Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬