‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   mk Придавки 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79 [седумдесет и девет]

79 [syedoomdyesyet i dyevyet]

Придавки 2

[Pridavki 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ Облечена сум во син фустан. Облечена сум во син фустан. 1
O--ye-hy-----oom vo --n---ost-n. Oblyechyena soom vo sin foostan.
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ Облечена сум во црвен фустан. Облечена сум во црвен фустан. 1
O--y-chy-n- s---------rv-e--foos-an. Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ Облечена сум во зелен фустан. Облечена сум во зелен фустан. 1
Obl--chy-n--s-om-v--zyelyen-foo---n. Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
‫אני קונה תיק שחור.‬ Јас купувам една црна ташна. Јас купувам една црна ташна. 1
Јas --o---vam ----- t-r-a-t-s--a. Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
‫אני קונה תיק חום.‬ Јас купувам една кафеава ташна. Јас купувам една кафеава ташна. 1
Ј-----o--o--- --d-a -afy-av- t-s-n-. Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
‫אני קונה תיק לבן.‬ Јас купувам една бела ташна. Јас купувам една бела ташна. 1
Јa- k--po-v-------a --e---ta-hn-. Јas koopoovam yedna byela tashna.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ Ми треба нова кола. Ми треба нова кола. 1
M----ye-- -o-a-ko-a. Mi tryeba nova kola.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ Ми треба брза кола. Ми треба брза кола. 1
Mi--ry----brza--o-a. Mi tryeba brza kola.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ Ми треба удобна кола. Ми треба удобна кола. 1
Mi--r-eb- ---ob-- k--a. Mi tryeba oodobna kola.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ Таму горе живее една стара жена. Таму горе живее една стара жена. 1
T--o- g-or-e-ʐivy-y- y--na s-a-a-ʐ-ena. Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ Таму горе живее една дебела жена. Таму горе живее една дебела жена. 1
T-moo-guo--e ʐi-ye-e-yed-- d-ebyela-ʐyena. Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ Таму долу живее една радознала жена. Таму долу живее една радознала жена. 1
Ta--- -o--- ---y------d-a -a--z-ala-ʐ--n-. Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ Нашите гости беа фини луѓе. Нашите гости беа фини луѓе. 1
Na---t-e-g--sti b-----ini--ooѓye. Nashitye guosti byea fini looѓye.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ Нашите гости беа учтиви луѓе. Нашите гости беа учтиви луѓе. 1
Nas---ye g-o-ti -y-a-oo--t-v- lo-ѓ--. Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ Нашите гости беа интересни луѓе. Нашите гости беа интересни луѓе. 1
Na-h---e-g-o----by----n-yer---ni-l----e. Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ Јас имам мили деца. Јас имам мили деца. 1
Јa- im-- mi-i-d--t-a. Јas imam mili dyetza.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ Но соседите имаат дрски деца. Но соседите имаат дрски деца. 1
No -o--ed---e-i--at -rski---etza. No sosyeditye imaat drski dyetza.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ Дали Вашите деца се мирни? Дали Вашите деца се мирни? 1
Da-- V--hit-e--y--za -y----rni? Dali Vashitye dyetza sye mirni?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬