‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   de Fragen – Vergangenheit 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גרמנית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Wie viel haben Sie getrunken? Wie viel haben Sie getrunken? 1
‫כמה עבדת?‬ Wie viel haben Sie gearbeitet? Wie viel haben Sie gearbeitet? 1
‫כמה כתבת?‬ Wie viel haben Sie geschrieben? Wie viel haben Sie geschrieben? 1
‫איך ישנת?‬ Wie haben Sie geschlafen? Wie haben Sie geschlafen? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Wie haben Sie die Prüfung bestanden? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Wie haben Sie den Weg gefunden? Wie haben Sie den Weg gefunden? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Mit wem haben Sie gesprochen? Mit wem haben Sie gesprochen? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Mit wem haben Sie sich verabredet? Mit wem haben Sie sich verabredet? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? 1
‫היכן היית?‬ Wo sind Sie gewesen? Wo sind Sie gewesen? 1
‫היכן התגוררת?‬ Wo haben Sie gewohnt? Wo haben Sie gewohnt? 1
‫היכן עבדת?‬ Wo haben Sie gearbeitet? Wo haben Sie gearbeitet? 1
‫על מה המלצת?‬ Was haben Sie empfohlen? Was haben Sie empfohlen? 1
‫מה אכלת?‬ Was haben Sie gegessen? Was haben Sie gegessen? 1
‫מה חווית?‬ Was haben Sie erfahren? Was haben Sie erfahren? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ Wie schnell sind Sie gefahren? Wie schnell sind Sie gefahren? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Wie lange sind Sie geflogen? Wie lange sind Sie geflogen? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ Wie hoch sind Sie gesprungen? Wie hoch sind Sie gesprungen? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬