‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   sv Fråga – förfluten tid 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Hur mycket har ni druckit? Hur mycket har ni druckit? 1
‫כמה עבדת?‬ Hur mycket har ni arbetat? Hur mycket har ni arbetat? 1
‫כמה כתבת?‬ Hur mycket har ni skrivit? Hur mycket har ni skrivit? 1
‫איך ישנת?‬ Hur har ni sovit? Hur har ni sovit? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Hur har ni klarat provet ? Hur har ni klarat provet ? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Hur har ni hittat vägen? Hur har ni hittat vägen? 1
‫עם מי שוחחת?‬ Med vem har ni talat? Med vem har ni talat? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ Vem har ni stämt träff med? Vem har ni stämt träff med? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ Vem har ni firat födelsedag med? Vem har ni firat födelsedag med? 1
‫היכן היית?‬ Var har ni varit? Var har ni varit? 1
‫היכן התגוררת?‬ Var har ni bott? Var har ni bott? 1
‫היכן עבדת?‬ Var har ni arbetat? Var har ni arbetat? 1
‫על מה המלצת?‬ Vad har ni rekommenderat? Vad har ni rekommenderat? 1
‫מה אכלת?‬ Vad har ni ätit? Vad har ni ätit? 1
‫מה חווית?‬ Vad har ni fått reda på? Vad har ni fått reda på? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ Hur fort har ni kört? Hur fort har ni kört? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Hur länge har ni flugit? Hur länge har ni flugit? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ Hur högt har ni hoppat? Hur högt har ni hoppat? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬