‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ Meidän piti kastella kukat. Meidän piti kastella kukat. 1
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ Meidän piti siivota asunto. Meidän piti siivota asunto. 1
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ Meidän piti tiskata astiat. Meidän piti tiskata astiat. 1
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ Pitikö teidän maksaa lasku? Pitikö teidän maksaa lasku? 1
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? 1
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ Pitikö teidän maksaa sakko? Pitikö teidän maksaa sakko? 1
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ Kenen piti hyvästellä? Kenen piti hyvästellä? 1
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ Kenen piti mennä aikaisin kotiin? Kenen piti mennä aikaisin kotiin? 1
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ Kenen piti mennä junalla? Kenen piti mennä junalla? 1
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. 1
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ Me emme halunneet juoda mitään. Me emme halunneet juoda mitään. 1
‫לא רצינו להפריע.‬ Me emme halunneet häiritä. Me emme halunneet häiritä. 1
‫אני רציתי לטלפן.‬ Minä halusin puhua puhelimessa juuri. Minä halusin puhua puhelimessa juuri. 1
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ Minä halusin tilata taksin. Minä halusin tilata taksin. 1
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ Sillä minä halusin mennä kotiin. Sillä minä halusin mennä kotiin. 1
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. 1
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. 1
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ Minä luulin, että halusit tilata pitsan. Minä luulin, että halusit tilata pitsan. 1

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬