‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

৮৮ [অষ্টাশি]

88 [aṣṭāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২

[atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2]

עברית בנגלית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷ আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷ 1
ā---- c---- p----- n--- k------ c-'i-- n- ām--- c---- p----- n--- k------ c----- nā āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā ā-ā-a c-ē-ē p-t-l- n-ẏ- k-ē-a-ē c-'i-a n- ----------------------------------'------
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷ আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷ 1
ā---- m--- p-------- k------ c-'i-- n- ām--- m--- p-------- k------ c----- nā āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā ā-ā-a m-ẏ- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'i-a n- -------------------------------'------
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷ আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷ 1
ā---- s--- ā---- s---- d--- k------ c-'i-- n- ām--- s--- ā---- s---- d--- k------ c----- nā āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā ā-ā-a s-r- ā-ā-a s-ṅ-ē d-b- k-ē-a-ē c-'i-a n- --------------------------------------'------
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷ আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷ 1
ā---- b------ h--̐ṭ- y--- c-'i-- n- ām--- b------ h----- y--- c----- nā āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā ā-ā-a b-c-ā-ā h-m̐ṭ- y-t- c-'i-a n- -----------------̐----------'------
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷ তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷ 1
t--- t----- g---- p-------- k----- c-'i-- n- tā-- t----- g---- p-------- k----- c----- nā tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā t-r- t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- c-'i-a n- -------------------------------------'------
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ তারা শুতে যেতে চাইত না ৷ তারা শুতে যেতে চাইত না ৷ 1
t--- ś--- y--- c-'i-- n- tā-- ś--- y--- c----- nā tārā śutē yētē cā'ita nā t-r- ś-t- y-t- c-'i-a n- -----------------'------
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷ তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷ 1
t--- (c----) ā'i------- k------ a------ c---- n- tā-- (c----) ā--------- k------ a------ c---- nā tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā t-r- (c-ē-ē) ā'i-a-r-m- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n- -----(-----)--'---------------------------------
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷ তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷ 1
t--- (c----) c------- k------ a------ c---- n- tā-- (c----) c------- k------ a------ c---- nā tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā t-r- (c-ē-ē) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n- -----(-----)----------------------------------
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷ তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷ 1
t--- (c----) m---- k------ a------ c---- n- tā-- (c----) m---- k------ a------ c---- nā tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā t-r- (c-ē-ē) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n- -----(-----)-------------------------------
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷ আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷ 1
ā---- k---- c-'i---- a------ c---- ām--- k---- c------- a------ c---a āmāra kichu cā'ibāra anumati chila ā-ā-a k-c-u c-'i-ā-a a-u-a-i c-i-a --------------'-------------------
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷ আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷ 1
ā---- n----- j--'y- ē---- p----- k----- a------ c---- ām--- n----- j----- ē---- p----- k----- a------ c---a āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila ā-ā-a n-j-r- j-n'y- ē-a-ā p-ṣ-k- k-n-r- a-u-a-i c-i-a ----------------'------------------------------------
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷ আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷ 1
ā---- c------- n----- a------ c---- ām--- c------- n----- a------ c---a āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila ā-ā-a c-k-l-ṭ- n-b-r- a-u-a-i c-i-a -----------------------------------
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে? তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে? 1
t--- b----- d-------- k------- a------ p--------? tu-- b----- d-------- k------- a------ p--------? tumi bimānē dhūmapāna karabāra anumati pēẏēchilē? t-m- b-m-n- d-ū-a-ā-a k-r-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē? ------------------------------------------------?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে? তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে? 1
T--- h--------- b----- p--- k------- a------ p--------? Tu-- h--------- b----- p--- k------- a------ p--------? Tumi hāsapātālē bīẏāra pāna karabāra anumati pēẏēchilē? T-m- h-s-p-t-l- b-ẏ-r- p-n- k-r-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē? ------------------------------------------------------?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে? তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে? 1
T--- k----- n--- h----- y----- a------ p--------? Tu-- k----- n--- h----- y----- a------ p--------? Tumi kukura niẏē hōṭēlē yābāra anumati pēẏēchilē? T-m- k-k-r- n-ẏ- h-ṭ-l- y-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē? ------------------------------------------------?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ 1
C------ b------ b-------- p------- b-'i-- t-------- a------ p-------- Ch----- b------ b-------- p------- b----- t-------- a------ p-------a Chuṭitē bāccārā bēśīkṣaṇa paryanta bā'irē thākabāra anumati pēẏēchila C-u-i-ē b-c-ā-ā b-ś-k-a-a p-r-a-t- b-'i-ē t-ā-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a -------------------------------------'-------------------------------
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ 1
t--- a--------- d---- u----- k-------- a------ p-------- tā-- a--------- d---- u----- k-------- a------ p-------a tārā anēkakṣaṇa dharē uṭhōnē khēlabāra anumati pēẏēchila t-r- a-ē-a-ṣ-ṇ- d-a-ē u-h-n- k-ē-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a --------------------------------------------------------
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ 1
t--- b--- r--- p------- j--- t-------- a------ p-------- tā-- b--- r--- p------- j--- t-------- a------ p-------a tārā bēśī rāta paryanta jēgē thākabāra anumati pēẏēchila t-r- b-ś- r-t- p-r-a-t- j-g- t-ā-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a --------------------------------------------------------

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬