‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

८८ [अठ्ठासी]

88 [aththaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

[bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था 1
m-ra b--a -ud-y---e --at----hin k-elan- --aahat- --a mera beta gudiya ke saath nahin khelana chaahata tha
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी 1
mer----e-ee -huta--- -ahin khe-ana-chaa--t-e -hee meree betee phutabol nahin khelana chaahatee thee
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी 1
me-e-----n-e-mer-----th s-a-a--n--na-i- kh-l-n--c-aa-atee t--e meree patnee mere saath shataranj nahin khelana chaahatee thee
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे 1
m-re b-c-c-e ta-alane-na-i- jaana --aa-a-e the mere bachche tahalane nahin jaana chaahate the
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे 1
v- -a-----sa-- --hi- k-ra-a ch-a-a-- -he ve kamara saaf nahin karana chaahate the
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ वे सोना नहीं चाहते थे वे सोना नहीं चाहते थे 1
v--s--- n---- c---h-te---e ve sona nahin chaahate the
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी 1
use aa-s--r--m k---ne -ee----az-- na-i--t-ee use aaisakreem khaane kee ijaazat nahin thee
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी 1
use-ch-ka--t kh-a-e --e-i-----t n--in -hee use chokalet khaane kee ijaazat nahin thee
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी 1
u-- --th-ee--ha------- -j-azat-n-hin t-ee use mithaee khaane kee ijaazat nahin thee
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी 1
mu--e k-ch- -a--gan---ee-i--aza- -h-e mujhe kuchh maangane kee ijaazat thee
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी 1
mujhe--p--e lie--ap-de-----ee-a-e--ee i-a-z-- t-ee mujhe apane lie kapade khareedane kee ijaazat thee
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी 1
muj-- --auka--- -e-e ke- i-aaza--thee mujhe chaukalet lene kee ijaazat thee
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? 1
k-- ----e-----aan-m--n dhoo-rapaa- ka--n------i-a---t -h--? kya tumhen vimaan mein dhoomrapaan karane kee ijaazat thee?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? 1
k-a -um--n asp-t-a--m------ea- pe--e--e--i-aa-a- th-e? kya tumhen aspataal mein beear peene kee ijaazat thee?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? 1
ky- -u--en----al--e-n -u-------th ---ja-ne k-e---a-za- --ee? kya tumhen hotal mein kutta saath le jaane kee ijaazat thee?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी 1
c-h----yo--m--n-ba-------ko---a-d- ----ba--ar r-h-ne -e----a-----t--e chhuttiyon mein bachchon ko zyaada der baahar rahane kee ijaazat thee
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी 1
u-a-- --ngan-me----a--- -am-- -a--k-el--e kee ijaa--- t--e unako aangan mein bahut samay tak khelane kee ijaazat thee
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी 1
u-ako -a--t-de----k ja--a---ke- -jaa-a--thee unako bahut der tak jaagane kee ijaazat thee

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬