‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ky Imperative 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [сексен тогуз]

89 [seksen toguz]

Imperative 1

[Buyruk ıŋgay 1]

עברית קירגיזית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! 1
S-- a---- j-------- - m------- j----- b----! Se- a---- j-------- - m------- j----- b----! Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo! S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o! -------------------------------------------!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! 1
S-- u-------- k-- u------- - m------- k-- u-----! Se- u-------- k-- u------- - m------- k-- u-----! Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba! S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! 1
S-- u-------- k-- k-------k-- k----! Se- u-------- k-- k---------- k----! Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe! S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e! -----------------------------------!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! 1
S-- u-------- k---- k------ - m------- k---- k----! Se- u-------- k---- k------ - m------- k---- k----! Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö! S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö! --------------------------------------------------!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! 1
S-- u-------- a----- s-------- - m------- a----- s------! Se- u-------- a----- s-------- - m------- a----- s------! Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö! S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö! --------------------------------------------------------!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! 1
S-- ö-- k-- i----- - m------- k-- i---! Se- ö-- k-- i----- - m------- k-- i---! Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe! S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-! --------------------------------------!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! 1
S-- ö-- k-- t----- t------- - m------- k-- t----- t-----! Se- ö-- k-- t----- t------- - m------- k-- t----- t-----! Sen ötö köp tameki tartasıŋ - mınçalık köp tameki tartpa! S-n ö-ö k-p t-m-k- t-r-a-ı- - m-n-a-ı- k-p t-m-k- t-r-p-! --------------------------------------------------------!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! 1
S-- ö-- k-- i------- - m------- k-- i-----! Se- ö-- k-- i------- - m------- k-- i-----! Sen ötö köp işteysiŋ - mınçalık köp iştebe! S-n ö-ö k-p i-t-y-i- - m-n-a-ı- k-p i-t-b-! ------------------------------------------!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! 1
S-- u-------- t-- a------- - m------- t-- a-----! Se- u-------- t-- a------- - m------- t-- a-----! Sen uşunçalık tez aydaysıŋ - mınçalık tez aydaba! S-n u-u-ç-l-k t-z a-d-y-ı- - m-n-a-ı- t-z a-d-b-! ------------------------------------------------!
‫קום, מר מילר!‬ Туруңуз, Мюллер мырза! Туруңуз, Мюллер мырза! 1
T------, M------ m----! Tu------ M------ m----! Turuŋuz, Myuller mırza! T-r-ŋ-z, M-u-l-r m-r-a! -------,--------------!
‫שב, מר מילר!‬ Отуруңуз, Мюллер мырза! Отуруңуз, Мюллер мырза! 1
O-------, M------ m----! Ot------- M------ m----! Oturuŋuz, Myuller mırza! O-u-u-u-, M-u-l-r m-r-a! --------,--------------!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Отура бериңиз, Мюллер мырза! Отура бериңиз, Мюллер мырза! 1
O---- b------, M------ m----! Ot--- b------- M------ m----! Otura beriŋiz, Myuller mırza! O-u-a b-r-ŋ-z, M-u-l-r m-r-a! -------------,--------------!
‫סבלנות!‬ Сабырдуу болуңуз! Сабырдуу болуңуз! 1
S------- b------! Sa------ b------! Sabırduu boluŋuz! S-b-r-u- b-l-ŋ-z! ----------------!
‫אל תמהר / י!‬ Шашылбаңыз! Шашылбаңыз! 1
Ş---------! Şa--------! Şaşılbaŋız! Ş-ş-l-a-ı-! ----------!
‫חכה / י רגע!‬ Бир аз күтө туруңуз! Бир аз күтө туруңуз! 1
B-- a- k--- t------! Bi- a- k--- t------! Bir az kütö turuŋuz! B-r a- k-t- t-r-ŋ-z! -------------------!
‫הזהר / י!‬ Абайлаңыз! Абайлаңыз! 1
A--------! Ab-------! Abaylaŋız! A-a-l-ŋ-z! ---------!
‫דייק / י!‬ Убакытка так болуңуз! Убакытка так болуңуз! 1
U------- t-- b------! Ub------ t-- b------! Ubakıtka tak boluŋuz! U-a-ı-k- t-k b-l-ŋ-z! --------------------!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Акылсыз болбоңуз! Акылсыз болбоңуз! 1
A------ b-------! Ak----- b-------! Akılsız bolboŋuz! A-ı-s-z b-l-o-u-! ----------------!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬