‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

৯১ [একানব্বই]

91 [Ēkānabba\'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

[sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1]

עברית בנגלית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ 1
s---------- ā-------- ā----'ō---- u----- h--- sa--------- ā-------- ā---------- u----- h--ē sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā'ō-ā-a u-n-t- h-b- ---------------------------'-----------------
‫מניין לך?‬ সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? 1
s--- ā---- k- k--- j----- p-------? sē-- ā---- k- k--- j----- p-------? sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna? s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ 1
Ā-- ā-- k------ y- ē-- b---- h--- Ām- ā-- k------ y- ē-- b---- h--ē Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- ---------------------------------
‫הוא לבטח יגיע.‬ সে অবশ্যই আসবে ৷ সে অবশ্যই আসবে ৷ 1
s- a-----'i ā---- sē a------- ā---ē sē abaśya'i āsabē s- a-a-y-'i ā-a-ē ---------'-------
‫זה בטוח?‬ এটা কি নিশ্চিত? এটা কি নিশ্চিত? 1
ē-- k- n------? ēṭ- k- n------? ēṭā ki niścita? ē-ā k- n-ś-i-a? --------------?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ আমি জানি যে সে আসবে ৷ আমি জানি যে সে আসবে ৷ 1
Ā-- j--- y- s- ā---- Ām- j--- y- s- ā---ē Āmi jāni yē sē āsabē Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē --------------------
‫הוא לבטח יתקשר.‬ সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ 1
s- a-----'i p---- k----- sē a------- p---- k----ē sē abaśya'i phōna karabē s- a-a-y-'i p-ō-a k-r-b- ---------'--------------
‫בטוח?‬ সত্যি? সত্যি? 1
s----? sa---? satyi? s-t-i? -----?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ 1
Ā---- b------ y- s- p---- k----- Ām--- b------ y- s- p---- k----ē Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē Ā-ā-a b-ś-ā-a y- s- p-ō-a k-r-b- --------------------------------
‫היין לבטח ישן.‬ মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ 1
m----- n----'i p----- ma---- n------ p----ō madaṭā niśca'i purōnō m-d-ṭ- n-ś-a'i p-r-n- ------------'--------
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ আপনি নিশ্চিত জানেন? আপনি নিশ্চিত জানেন? 1
ā---- n------ j-----? āp--- n------ j-----? āpani niścita jānēna? ā-a-i n-ś-i-a j-n-n-? --------------------?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ 1
Ā---- m--- h--- y- ē-- p----- Ām--- m--- h--- y- ē-- p----ō Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō Ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ē-ā p-r-n- -----------------------------
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ 1
ā------ b--- s------- d------ s------ ām----- b--- s------- d------ s-----a āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara ā-ā-ē-a b-ṛ- s-h-b-k- d-k-a-ē s-n-a-a -------------------------------------
‫נראה לך?‬ আপনার তাই মনে হয়? আপনার তাই মনে হয়? 1
ā------ t-'i m--- h---? āp----- t--- m--- h---? āpanāra tā'i manē haẏa? ā-a-ā-a t-'i m-n- h-ẏ-? ----------'-----------?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ 1
Ā---- ō---- k---- s-------- l--- Ām--- ō---- k---- s-------- l--ē Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē Ā-ā-a ō-ā-ē k-u-a s-d-r-a-a l-g- --------------------------------
‫למנהל יש בטח חברה.‬ বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ 1
b--- s------- n------'i k--- m--------- ā--- ba-- s------- n-------- k--- m--------- ā--ē baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē b-ṛ- s-h-b-r- n-ś-a-a'i k-n- m-ẏ-b-n-h- ā-h- ---------------------'----------------------
‫את / ה חושב / ת?‬ আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? 1
ā------ k- s----'i t-'i m--- h---? āp----- k- s------ t--- m--- h---? āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa? ā-a-ā-a k- s-t-i'i t-'i m-n- h-ẏ-? ----------------'----'-----------?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ 1
Ō---- m--------- t------ k----'i s--------- ā--- Ōn--- m--------- t------ k------ s--------- ā--ē Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē Ō-ā-a m-ẏ-b-n-h- t-ā-ā-a k-u-a'i s-m-h-b-n- ā-h- ------------------------------'-----------------

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!