‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫91 [اکیانوے]‬

ikanway

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

[zimni jumlay kay ]

עברית אורדו נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ ‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ 1
S----- m----- k-- b----- h- j--- g- - Sh---- m----- k-- b----- h- j--- g- - Shahid mausam kal behtar ho jaye ga - S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- - -------------------------------------
‫מניין לך?‬ ‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ ‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ 1
a-- k- k----- m----- h--? aa- k- k----- m----- h--? aap ko kaisay maloom hai? a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i? ------------------------?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ ‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ 1
m---- u---- h-- k-- b----- h- j--- g- - mu--- u---- h-- k-- b----- h- j--- g- - mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga - m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- - ---------------------------------------
‫הוא לבטח יגיע.‬ ‫وہ یقیناً آئے گا -‬ ‫وہ یقیناً آئے گا -‬ 1
w-- y------- a--- g- - wo- y------- a--- g- - woh yaqeenan aaye ga - w-h y-q-e-a- a-y- g- - ----------------------
‫זה בטוח?‬ ‫کیا یقیناً ؟‬ ‫کیا یقیناً ؟‬ 1
k-- y-------? ky- y-------? kya yaqeenan? k-a y-q-e-a-? ------------?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ ‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ 1
m--- j----- h-- k-- w-- a--- g- - me-- j----- h-- k-- w-- a--- g- - mein jaanta hon kay woh aaye ga - m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- - ---------------------------------
‫הוא לבטח יתקשר.‬ ‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ ‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ 1
w-- y------- t-------- k--- g- - wo- y------- t-------- k--- g- - woh yaqeenan telephone kare ga - w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- - --------------------------------
‫בטוח?‬ ‫واقعی ؟‬ ‫واقعی ؟‬ 1
w----? wa---? waqai? w-q-i? -----?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 1
m--- k------ h-- k-- w-- t-------- k--- g- - me-- k------ h-- k-- w-- t-------- k--- g- - mera khayaal hai kay woh telephone kare ga - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- - --------------------------------------------
‫היין לבטח ישן.‬ ‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ ‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ 1
s------ y------- p----- h-- - sh----- y------- p----- h-- - sharaab yaqeenan purani hai - s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i - -----------------------------
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ ‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ 1
k-- a-- k- s---- m----- h--? ky- a-- k- s---- m----- h--? kya aap ko sahih maloom hai? k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i? ---------------------------?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ ‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ 1
m--- k------ h-- k-- y-- p----- h-- - me-- k------ h-- k-- y-- p----- h-- - mera khayaal hai kay yeh purani hai - m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i - -------------------------------------
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ ‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ 1
h------ b--- a---- n---- a- r---- h--- - ha----- b--- a---- n---- a- r---- h--- - hamaray boss achay nazar aa rahay hain - h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- - ----------------------------------------
‫נראה לך?‬ ‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ ‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ 1
y-- a-- k- k------ h--? ye- a-- k- k------ h--? yeh aap ka khayaal hai? y-h a-p k- k-a-a-l h-i? ----------------------?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ ‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ 1
m--- k------ m--- w-- b---- a--- n---- a- r--- h-- - me-- k------ m--- w-- b---- a--- n---- a- r--- h-- - mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai - m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i - ----------------------------------------------------
‫למנהל יש בטח חברה.‬ ‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ ‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ 1
b--- k- y------- a-- d--- h-- - bo-- k- y------- a-- d--- h-- - boss ki yaqeenan aik dost hai - b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i - -------------------------------
‫את / ה חושב / ת?‬ ‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ ‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ 1
k-- w----? ky- w----? kya waqai? k-a w-q-i? ---------?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ ‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ 1
y-- m----- h-- k-- i- k- a-- d--- h-- - ye- m----- h-- k-- i- k- a-- d--- h-- - yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai - y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i - ---------------------------------------

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!