‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 1‬   »   pt Conjunções 1

‫94 [תשעים וארבע]‬

‫מילות חיבור 1‬

‫מילות חיבור 1‬

94 [noventa e quatro]

Conjunções 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (PT) נגן יותר
‫חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.‬ Espera até que a chuva pare. Espera até que a chuva pare. 1
‫חכה / י עד שאסיים.‬ Espera até eu me despachar. Espera até eu me despachar. 1
‫חכה / י עד שהוא יחזור.‬ Espera até ele voltar. Espera até ele voltar. 1
‫אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.‬ Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos. Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos. 1
‫אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.‬ Vou esperar até que o filme tenha acabado. Vou esperar até que o filme tenha acabado. 1
‫אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.‬ Vou esperar até que o semáforo fique verde. Vou esperar até que o semáforo fique verde. 1
‫מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?‬ Quando é que vais de férias? Quando é que vais de férias? 1
‫עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?‬ Ainda antes das férias do verão? Ainda antes das férias do verão? 1
‫כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.‬ Sim, ainda antes das férias do verão começarem. Sim, ainda antes das férias do verão começarem. 1
‫תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.‬ Arranja o telhado antes que comece o inverno. Arranja o telhado antes que comece o inverno. 1
‫שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.‬ Lava as mãos antes de te sentares à mesa. Lava as mãos antes de te sentares à mesa. 1
‫סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.‬ Fecha a janela antes de sair. Fecha a janela antes de sair. 1
‫מתי תחזור / תחזרי הביתה?‬ Quando voltas para casa? Quando voltas para casa? 1
‫אחרי השיעור?‬ Depois das aulas? Depois das aulas? 1
‫כן, לאחר תום השיעור.‬ Sim, depois das aulas terem terminado. Sim, depois das aulas terem terminado. 1
‫אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.‬ Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar. Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar. 1
‫אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.‬ Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos. Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos. 1
‫אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.‬ Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico. Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico. 1

‫איך לומדים שתי שפות בו זמנית‬

‫שפות זרות נהיות לחשובות יותר ויותר.‬ ‫הרבה אנשים לומדים שפה זרה.‬ ‫אבל יש הרבה שפות מעניינות בעולם.‬ ‫ולכן יש אנשים שלומדים יותר משפה אחת בו זמנית.‬ ‫זאת בדרך כלל לא בעיה אצל ילדים הגדלים עם שתי שפות.‬ ‫מוחם לומד את שתי השפות בצורה אוטומטית.‬ ‫כשהם מתבגרים, אז הם יודעים מה שייך לכל שפה.‬ ‫דו-שפתיים מכירים את המאפיינים המיוחדים של שתי השפות.‬ ‫אצל מבוגרים זה אחרת.‬ ‫הם לא יכולים ללמוד שתי שפות בו זמנית כל כך בקלות.‬ ‫מי שלומד שתי שפות בו זמנית, צריך לשים לב לכמה חוקים.‬ ‫תחילה, זה חשוב להשוות בין שתי השפות.‬ ‫שפות השייכות לאותה משפחת שפות דומות בדרך כלל אחת לשנייה.‬ ‫וזה יכול לגרום לבלבולים.‬ ‫ולכן הגיוני לנתח את שתי השפות בצורה קפדנית.‬ ‫אפשר למשל לעשות רשימה.‬ ‫ובה אפשר לכתוב את הדברים הדומים והשונים בין שתי השפות.‬ ‫כך צריך המוח להתעסק בצורה אינטנסיבית עם שתי השפות.‬ ‫והוא זוכר את המאפיינים הייחודיים של שתי השפות בצורה טובה יותר.‬ ‫צריך גם לבחור בתיקיות ובצבעים שונים לשפות השונות.‬ ‫זה עוזר בהפרדת ברורה יותר של השפות.‬ ‫זה אחרת כשלומדים שפות שלא דומות אחת לשנייה.‬ ‫בשפות לא דומות אין סכנת בלבול.‬ ‫כאן יש את סכנת השוואת השפות אחת לשנייה!‬ ‫הכי טוב אם משווים את השפות השונות לשפת האם.‬ ‫המוח לומד בצורה יעילה יותר כשהוא מזהה ניגודים.‬ ‫גם חשוב ללמוד את שתי השפות בצורה שווה מבחינת השקעה.‬ ‫באופן תיאורטי לא באמת אכפת למוח איזו שפה הוא לומד...‬