‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 2‬   »   da Konjunktioner 2

‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

‫מילות חיבור 2‬

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית דנית נגן יותר
‫ממתי היא מובטלת?‬ Hvornår holdt hun op med at arbejde? Hvornår holdt hun op med at arbejde? 1
‫מאז נישואיה?‬ Efter deres bryllup? Efter deres bryllup? 1
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬ Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. 1
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬ Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. 1
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬ Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. 1
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬ Efter de har fået børn, går de sjældent ud. Efter de har fået børn, går de sjældent ud. 1
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬ Hvornår taler hun i telefonen? Hvornår taler hun i telefonen? 1
‫בזמן הנסיעה?‬ Under kørslen? Under kørslen? 1
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ Ja, mens hun kører bil. Ja, mens hun kører bil. 1
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Hun taler i telefon, mens hun kører bil. 1
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬ Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. 1
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬ Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. 1
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬ Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. 1
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬ Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. 1
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬ Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. 1
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬ Vi tager en taxa, hvis det regner. Vi tager en taxa, hvis det regner. 1
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬ Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. 1
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬ Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. 1

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬