‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 2‬   »   de Konjunktionen 2

‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

‫מילות חיבור 2‬

95 [fünfundneunzig]

Konjunktionen 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גרמנית נגן יותר
‫ממתי היא מובטלת?‬ Seit wann arbeitet sie nicht mehr? Seit wann arbeitet sie nicht mehr? 1
‫מאז נישואיה?‬ Seit ihrer Heirat? Seit ihrer Heirat? 1
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬ Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat. Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat. 1
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬ Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr. Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr. 1
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬ Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich. Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich. 1
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬ Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus. Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus. 1
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬ Wann telefoniert sie? Wann telefoniert sie? 1
‫בזמן הנסיעה?‬ Während der Fahrt? Während der Fahrt? 1
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ Ja, während sie Auto fährt. Ja, während sie Auto fährt. 1
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬ Sie telefoniert, während sie Auto fährt. Sie telefoniert, während sie Auto fährt. 1
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬ Sie sieht fern, während sie bügelt. Sie sieht fern, während sie bügelt. 1
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬ Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht. Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht. 1
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬ Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe. Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe. 1
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬ Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist. Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist. 1
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬ Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe. Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe. 1
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬ Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet. Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet. 1
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬ Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen. Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen. 1
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬ Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt. Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt. 1

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬