‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   lv Saikļi 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. 1
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. 1
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. 1
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. 1
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. 1
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. 1
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. 1
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. 1
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. 1
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. 1
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. 1
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. 1
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. 1
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. 1
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. 1
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. 1
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. 1
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. 1

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬