मैं चाय पीता / पीती हूँ |
Ме- --й -ч-п--а--мын.
М-- ч-- и--- ж-------
М-н ч-й и-и- ж-т-м-н-
---------------------
Мен чай ичип жатамын.
0
M-- -ay --ip--a----n.
M-- ç-- i--- j-------
M-n ç-y i-i- j-t-m-n-
---------------------
Men çay içip jatamın.
|
मैं चाय पीता / पीती हूँ
Мен чай ичип жатамын.
Men çay içip jatamın.
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ |
Ме-----е -ч-- ж-та-ы-.
М-- к--- и--- ж-------
М-н к-ф- и-и- ж-т-м-н-
----------------------
Мен кофе ичип жатамын.
0
M-n -of- iç-p j--a-ın.
M-- k--- i--- j-------
M-n k-f- i-i- j-t-m-n-
----------------------
Men kofe içip jatamın.
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
Мен кофе ичип жатамын.
Men kofe içip jatamın.
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ |
М-- м-не-ал--у -уу----п -ат----.
М-- м--------- с-- и--- ж-------
М-н м-н-р-л-у- с-у и-и- ж-т-м-н-
--------------------------------
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
0
Men----e-ald-- su---çi- ja--m--.
M-- m--------- s-- i--- j-------
M-n m-n-r-l-u- s-u i-i- j-t-m-n-
--------------------------------
Men mineralduu suu içip jatamın.
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
Men mineralduu suu içip jatamın.
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? |
Л-м-н-м--ен --й-ичесиңб-?
Л---- м---- ч-- и--------
Л-м-н м-н-н ч-й и-е-и-б-?
-------------------------
Лимон менен чай ичесиңби?
0
L-mon-me-e- çay-------bi?
L---- m---- ç-- i--------
L-m-n m-n-n ç-y i-e-i-b-?
-------------------------
Limon menen çay içesiŋbi?
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
Лимон менен чай ичесиңби?
Limon menen çay içesiŋbi?
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? |
Шек-р-ко-у--а----фе -чес----?
Ш---- к------- к--- и--------
Ш-к-р к-ш-л-а- к-ф- и-е-и-б-?
-----------------------------
Шекер кошулган кофе ичесиңби?
0
Şeke- k----ga--ko---i---i---?
Ş---- k------- k--- i--------
Ş-k-r k-ş-l-a- k-f- i-e-i-b-?
-----------------------------
Şeker koşulgan kofe içesiŋbi?
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
Шекер кошулган кофе ичесиңби?
Şeker koşulgan kofe içesiŋbi?
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? |
Му--м--ен -уу и-еси---?
М-- м---- с-- и--------
М-з м-н-н с-у и-е-и-б-?
-----------------------
Муз менен суу ичесиңби?
0
M----en-- su--içe-i--i?
M-- m---- s-- i--------
M-z m-n-n s-u i-e-i-b-?
-----------------------
Muz menen suu içesiŋbi?
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
Муз менен суу ичесиңби?
Muz menen suu içesiŋbi?
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है |
Б-л же------чки з----бар.
Б-- ж---- к---- з--- б---
Б-л ж-р-е к-ч-и з-о- б-р-
-------------------------
Бул жерде кечки зоок бар.
0
B-l-je-d- keçk- zook--a-.
B-- j---- k---- z--- b---
B-l j-r-e k-ç-i z-o- b-r-
-------------------------
Bul jerde keçki zook bar.
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है
Бул жерде кечки зоок бар.
Bul jerde keçki zook bar.
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं |
Ада-дар--а-п-н-----е-.
А------ ш----- и------
А-а-д-р ш-м-а- и-и-е-.
----------------------
Адамдар шампан ичишет.
0
Ad---ar--a--an-i--şe-.
A------ ş----- i------
A-a-d-r ş-m-a- i-i-e-.
----------------------
Adamdar şampan içişet.
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
Адамдар шампан ичишет.
Adamdar şampan içişet.
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं |
А-а--а- ш--а--м-нен-с-р------ет.
А------ ш---- м---- с--- и------
А-а-д-р ш-р-п м-н-н с-р- и-и-е-.
--------------------------------
Адамдар шарап менен сыра ичишет.
0
A--md-r -arap men-- -ı----ç---t.
A------ ş---- m---- s--- i------
A-a-d-r ş-r-p m-n-n s-r- i-i-e-.
--------------------------------
Adamdar şarap menen sıra içişet.
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
Адамдар шарап менен сыра ичишет.
Adamdar şarap menen sıra içişet.
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? |
С---с--рт и----и--ери- ------б-?
С-- с---- и----------- и--------
С-н с-и-т и-и-д-к-е-и- и-е-и-б-?
--------------------------------
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби?
0
Se---pir- i---dik-er-- -çe--ŋ--?
S-- s---- i----------- i--------
S-n s-i-t i-i-d-k-e-i- i-e-i-b-?
--------------------------------
Sen spirt içimdikterin içesiŋbi?
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби?
Sen spirt içimdikterin içesiŋbi?
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? |
Се- --ски-ич--и-б-?
С-- в---- и--------
С-н в-с-и и-е-и-б-?
-------------------
Сен виски ичесиңби?
0
S-n-vi-ki-i-esiŋb-?
S-- v---- i--------
S-n v-s-i i-e-i-b-?
-------------------
Sen viski içesiŋbi?
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
Сен виски ичесиңби?
Sen viski içesiŋbi?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? |
К-лан- -о------н-ич-сиңби?
К----- р-- м---- и--------
К-л-н- р-м м-н-н и-е-и-б-?
--------------------------
Коланы ром менен ичесиңби?
0
K---n--ro--m---n-iç-si-bi?
K----- r-- m---- i--------
K-l-n- r-m m-n-n i-e-i-b-?
--------------------------
Kolanı rom menen içesiŋbi?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
Коланы ром менен ичесиңби?
Kolanı rom menen içesiŋbi?
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है |
М-н -ам--н-ы ж-----бай-.
М-- ш------- ж----------
М-н ш-м-а-д- ж-к-ы-б-й-.
------------------------
Мен шампанды жактырбайм.
0
Men --m-a--ı ja-tı-b-ym.
M-- ş------- j----------
M-n ş-m-a-d- j-k-ı-b-y-.
------------------------
Men şampandı jaktırbaym.
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
Мен шампанды жактырбайм.
Men şampandı jaktırbaym.
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है |
Мен----апт----к-ырбай-.
М-- ш------ ж----------
М-н ш-р-п-ы ж-к-ы-б-й-.
-----------------------
Мен шарапты жактырбайм.
0
M---ş--a-t- -a----b---.
M-- ş------ j----------
M-n ş-r-p-ı j-k-ı-b-y-.
-----------------------
Men şaraptı jaktırbaym.
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
Мен шарапты жактырбайм.
Men şaraptı jaktırbaym.
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है |
М-н с--ан--ж---ырбайм.
М-- с----- ж----------
М-н с-р-н- ж-к-ы-б-й-.
----------------------
Мен сыраны жактырбайм.
0
Me--s-r-nı -ak--rb---.
M-- s----- j----------
M-n s-r-n- j-k-ı-b-y-.
----------------------
Men sıranı jaktırbaym.
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
Мен сыраны жактырбайм.
Men sıranı jaktırbaym.
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है |
Бөбөк-сүт-ү--ак-------т.
Б---- с---- ж---- к-----
Б-б-к с-т-ү ж-к-ы к-р-т-
------------------------
Бөбөк сүттү жакшы көрөт.
0
B-bö---ü-tü-ja-ş--k---t.
B---- s---- j---- k-----
B-b-k s-t-ü j-k-ı k-r-t-
------------------------
Böbök süttü jakşı köröt.
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है
Бөбөк сүттү жакшы көрөт.
Böbök süttü jakşı köröt.
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है |
Б-------ка----на алм---и---ин-ж---- --рөт.
Б---- к---- ж--- а--- ш------ ж---- к-----
Б-б-к к-к-о ж-н- а-м- ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т-
------------------------------------------
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт.
0
B-b-k ka--o--an----------es---jakşı -ö--t.
B---- k---- j--- a--- ş------ j---- k-----
B-b-k k-k-o j-n- a-m- ş-r-s-n j-k-ı k-r-t-
------------------------------------------
Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt.
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт.
Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt.
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है |
А---а--л-с-н-ш-реси -енен--р----рут-ш-рес-н-ж-----к-рөт.
А-- а------- ш----- м---- г-------- ш------ ж---- к-----
А-л а-е-ь-и- ш-р-с- м-н-н г-е-п-р-т ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т-
--------------------------------------------------------
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт.
0
Ayal apel-i--ş--e-- men-n g--ypf------res-------ı----öt.
A--- a------ ş----- m---- g-------- ş------ j---- k-----
A-a- a-e-s-n ş-r-s- m-n-n g-e-p-r-t ş-r-s-n j-k-ı k-r-t-
--------------------------------------------------------
Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt.
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт.
Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt.
|