मैं चाय पीता / पीती हूँ |
న--ు--ీ-త---త--ు
న--- ట- త-------
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
N--u ---tā-u-ā-u
N--- ṭ- t-------
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
|
मैं चाय पीता / पीती हूँ
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ |
నేన--కాఫీ-త-గ-తా-ు
న--- క--- త-------
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
N----kāphī-t-gutā-u
N--- k---- t-------
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ |
న--ు--ి--ల---ాట-్ తా---ా-ు
న--- మ----- వ---- త-------
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
Nēn- ---ar-l-v-ṭar --g---nu
N--- m------ v---- t-------
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? |
మీరు-టీ -ో-నిమ్మ--య-కల-పుకు-ి---గుతార-?
మ--- ట- ల- న------- క-------- త--------
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M--u------ n---ma-ā-a -alu-u-un---ā---ār-?
M--- ṭ- l- n--------- k--------- t--------
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? |
మీ---కాఫీ-- -ెక్కర -లు--క-న- --గ-----?
మ--- క----- చ----- క-------- త--------
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M--- kā---lō cekk------lup----- tāgut-rā?
M--- k------ c------ k--------- t--------
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? |
మీరు న--్-ల----ఐస--వ--ుకున- త-గ--ా-ా?
మ--- న-------- ఐ-- వ------- త--------
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
Mīr- -īḷ-al-ō-aisu--ē---u-- --g-tā--?
M--- n------- a--- v------- t--------
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है |
ఇ--క--ఒక-ప-ర-ట- జరు--త-ంది
ఇ---- ఒ- ప----- జ---------
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
Ikk-ḍa--k- ----ī -ar-------i
I----- o-- p---- j----------
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं |
మను--ల- ష---ేయ--్ తా------నారు
మ------ ష-------- త-----------
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
Manuṣ--u -ā--ēy-n tā-u-unn--u
M------- ṣ------- t----------
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं |
మను------ై-- మర-యు--ీ-్---గు----నారు
మ------ వ--- మ---- బ--- త-----------
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
M-nuṣu-u --in ----yu--ī---ā---unn-ru
M------- v--- m----- b-- t----------
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? |
మ-రు--ద-య---ాగ--ా-ా?
మ--- మ---- త--------
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
M----m-dy-ṁ -----ā-ā?
M--- m----- t--------
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? |
మీ-ు విస--- -ా-ు---ా?
మ--- వ----- త--------
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
M-ru -is-- -ā-utār-?
M--- v---- t--------
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? |
మ----క-క్ -ొ ర----ుపుక--ి --గ-త---?
మ--- క--- ల- ర- క-------- త--------
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M-ru--ō- lo--a- kalupuk-------u----?
M--- k-- l- r-- k--------- t--------
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है |
నా------పే-ిన్---్------ు
న--- ష-------- ఇ---- ల---
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
Nā----ā--ē-i--i---- l-du
N--- ṣ------- i---- l---
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है |
న--ు --న్-ఇ---- లేదు
న--- వ--- ఇ---- ల---
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u --in iṣ-----ēdu
N--- v--- i---- l---
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है |
నా-ు ---- -ష-ట----దు
న--- బ--- ఇ---- ల---
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
N-ku -īr-iṣ----l--u
N--- b-- i---- l---
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है |
శ---వ-కి -ా---ే-ఇ-్టం
శ------- ప----- ఇ----
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Śiśu-u-i p-l-ṇṭē--ṣṭ-ṁ
Ś------- p------ i----
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है |
ప-ల్-క--కో---మరియు --పిల్ జూస---ష--ం
ప------ క--- మ---- య----- జ--- ఇ----
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
Pi-l----kōk------yu-y--il j----ṣ-aṁ
P------ k--- m----- y---- j-- i----
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है |
స్--ర-క-----ి-జ-మర----ప-ప--పన- -ష్-ం
స------- న----- మ---- ప--- ప-- ఇ----
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
S-rī-----ri-̄---m-r----p-m-ara-p----- iṣ--ṁ
S----- n------- m----- p------ p----- i----
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|