मार्था क्या करती है? |
马耳- --做 -么-工作 - ?
马-- 是 做 什- 工- 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
m--------sh----- -hénme-g-n-zuò de?
m- ě- t- s-- z-- s----- g------ d--
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
मार्था क्या करती है?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
वह कार्यालय में काम करती है |
她 在 --室-工作 。
她 在 办-- 工- 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
T-------àng---s-- -ōng-u-.
T- z-- b--------- g-------
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
वह कार्यालय में काम करती है
她 在 办公室 工作 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
वह कंप्यूटर का काम करती है |
她---计算-----。
她 用 计-- 工- 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
T- -----jì--à-j- gōng-uò.
T- y--- j------- g-------
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
वह कंप्यूटर का काम करती है
她 用 计算机 工作 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
मार्था कहाँ है? |
马耳塔-- 哪--?
马-- 在 哪- ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
M--ě- tǎ zà--n---?
M- ě- t- z-- n----
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
मार्था कहाँ है?
马耳塔 在 哪里 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
सिनेमाघर में |
在-电-院 - 。
在 电-- 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
Zà- dià-y----u---l-.
Z-- d----------- l--
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
सिनेमाघर में
在 电影院 里 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
वह एक फ़िल्म देख रही है |
她 在 看 -影 。
她 在 看 电- 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
Tā-z-i-k-- ----y--g.
T- z-- k-- d--------
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
वह एक फ़िल्म देख रही है
她 在 看 电影 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|
पीटर क्या करता है? |
彼德---做-什- -作的-?
彼- 是 做 什- 工-- ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
B-dé shì-zuò--hé-m----n-z-ò de?
B--- s-- z-- s----- g------ d--
B-d- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-------------------------------
Bǐdé shì zuò shénme gōngzuò de?
|
पीटर क्या करता है?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Bǐdé shì zuò shénme gōngzuò de?
|
वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है |
他-上 大--。
他 上 大- 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
T- sh-ng-dàx-é.
T- s---- d-----
T- s-à-g d-x-é-
---------------
Tā shàng dàxué.
|
वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है
他 上 大学 。
Tā shàng dàxué.
|
वह भाषाएँ पढ़ रहा है |
他 - -学 - 语言-。
他 在 大- 学 语- 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
T- zà--dà--é x-é--ǔ-án.
T- z-- d---- x-- y-----
T- z-i d-x-é x-é y-y-n-
-----------------------
Tā zài dàxué xué yǔyán.
|
वह भाषाएँ पढ़ रहा है
他 在 大学 学 语言 。
Tā zài dàxué xué yǔyán.
|
पीटर कहाँ है? |
彼- 在 -里-?
彼- 在 哪- ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
B---é -ài--ǎl-?
B- d- z-- n----
B- d- z-i n-l-?
---------------
Bǐ dé zài nǎlǐ?
|
पीटर कहाँ है?
彼得 在 哪里 ?
Bǐ dé zài nǎlǐ?
|
कैफ़े में |
在 咖-馆
在 咖--
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
Zài --fē--g--n
Z-- k---- g---
Z-i k-f-i g-ǎ-
--------------
Zài kāfēi guǎn
|
कैफ़े में
在 咖啡馆
Zài kāfēi guǎn
|
वह कॉफ़ी पी रहा है |
他 在 - 咖啡-。
他 在 喝 咖- 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
t--z---h--kā--i.
t- z-- h- k-----
t- z-i h- k-f-i-
----------------
tā zài hē kāfēi.
|
वह कॉफ़ी पी रहा है
他 在 喝 咖啡 。
tā zài hē kāfēi.
|
उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? |
他--喜欢-去--儿 ?
他- 喜- 去 哪- ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
T-m-- x-hu-n q--nǎ'e-?
T---- x----- q- n-----
T-m-n x-h-ā- q- n-'-r-
----------------------
Tāmen xǐhuān qù nǎ'er?
|
उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Tāmen xǐhuān qù nǎ'er?
|
संगीत – समारोह में |
去-听 音乐会 。
去 听 音-- 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
Qù-tīng--īn--- h--.
Q- t--- y----- h---
Q- t-n- y-n-u- h-ì-
-------------------
Qù tīng yīnyuè huì.
|
संगीत – समारोह में
去 听 音乐会 。
Qù tīng yīnyuè huì.
|
उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है |
他们-喜--听 ---。
他- 喜- 听 音- 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Tāme---ǐ-uā- tīn---īny--.
T---- x----- t--- y------
T-m-n x-h-ā- t-n- y-n-u-.
-------------------------
Tāmen xǐhuān tīng yīnyuè.
|
उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है
他们 喜欢 听 音乐 。
Tāmen xǐhuān tīng yīnyuè.
|
उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? |
他们-不 喜- - 哪- ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Tām-n bù -ǐhuān-q- n-'er?
T---- b- x----- q- n-----
T-m-n b- x-h-ā- q- n-'-r-
-------------------------
Tāmen bù xǐhuān qù nǎ'er?
|
उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Tāmen bù xǐhuān qù nǎ'er?
|
डिस्को में |
去---- -厅-。
去 迪-- 舞- 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Q--d-sīkē----īng.
Q- d----- w------
Q- d-s-k- w-t-n-.
-----------------
Qù dísīkē wǔtīng.
|
डिस्को में
去 迪斯科 舞厅 。
Qù dísīkē wǔtīng.
|
उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है |
他们 不-喜欢 -- 。
他- 不 喜- 跳- 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
Tā-en----x--u----i-o-ǔ.
T---- b- x----- t------
T-m-n b- x-h-ā- t-à-w-.
-----------------------
Tāmen bù xǐhuān tiàowǔ.
|
उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tāmen bù xǐhuān tiàowǔ.
|