वाक्यांश

hi फल और खाद्यपदार्थ   »   te పండ్లు మరియు ఆహారం

१५ [पंद्रह]

फल और खाद्यपदार्थ

फल और खाद्यपदार्थ

15 [పదిహేను]

15 [Padihēnu]

పండ్లు మరియు ఆహారం

[Paṇḍlu mariyu āhāraṁ]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है న---ద్- -- స్--------రీ--ంది న- వ--- ఒ- స----------- ఉ--- న- వ-్- ఒ- స-ట-ర-బ-ర-ర- ఉ-ద- ---------------------------- నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది 0
N------a ok- ---ā--r-- un-i N- v---- o-- s-------- u--- N- v-d-a o-a s-r-b-r-ī u-d- --------------------------- Nā vadda oka sṭrāberrī undi
मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है నా -ద్---- -ి-ీ-----ు-కర------ండ- ఉ-్--యి న- వ--- ఒ- క--- మ---- క---------- ఉ------ న- వ-్- ఒ- క-వ- మ-ి-ు క-ు-ూ-ు-ం-ు ఉ-్-ా-ి ----------------------------------------- నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి 0
N- v-d-a ok- --v----r--- -ar--ū--p------nn-yi N- v---- o-- k--- m----- k------------ u----- N- v-d-a o-a k-v- m-r-y- k-r-b-j-p-ṇ-u u-n-y- --------------------------------------------- Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है న--వద్ద-ఒక---ర-ంజా---ి----- --ప- -న--ఉన--ాయి న- వ--- ఒ- న------ మ---- ఒ- ప--- ప-- ఉ------ న- వ-్- ఒ- న-ర-ం-ా మ-ి-ు ఒ- ప-ప- ప-స ఉ-్-ా-ి -------------------------------------------- నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి 0
Nā-v-d-------n-r--̄jā -ariy--o-a -amp-r--pana-----n-yi N- v---- o-- n------- m----- o-- p------ p----- u----- N- v-d-a o-a n-r-n-j- m-r-y- o-a p-m-a-a p-n-s- u-n-y- ------------------------------------------------------ Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
मेरे पास एक सेब और एक आम है న- ----------ప--్-మరి-- ఒ----మిడి-ం-ు ఉ-్నాయి న- వ--- ఒ- య----- మ---- ఒ- మ--------- ఉ------ న- వ-్- ఒ- య-ప-ల- మ-ి-ు ఒ- మ-మ-డ-ప-డ- ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------- నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి 0
N- --d---ok- --p----a--y----a--ā-----a-ḍ--u---yi N- v---- o-- y---- m----- o-- m---------- u----- N- v-d-a o-a y-p-l m-r-y- o-a m-m-ḍ-p-ṇ-u u-n-y- ------------------------------------------------ Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है న--వ--ద--క-అరట-పండ--మ-ి----క-అ------ు ఉన-న-యి న- వ--- ఒ- అ------- మ---- ఒ- అ------- ఉ------ న- వ-్- ఒ- అ-ట-ప-డ- మ-ి-ు ఒ- అ-ా-ప-డ- ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------- నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి 0
N- vad-a---- --a-i-a--- m-r--- ok---n--apaṇḍ----nāyi N- v---- o-- a--------- m----- o-- a--------- u----- N- v-d-a o-a a-a-i-a-ḍ- m-r-y- o-a a-ā-a-a-ḍ- u-n-y- ---------------------------------------------------- Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ న-ను ---ఫ్ర--్-సలా-్ త-ార---ేస-తు-----ు న--- ఒ- ఫ----- స---- త---- చ----------- న-న- ఒ- ఫ-ర-ట- స-ా-్ త-ా-ు చ-స-త-న-న-న- --------------------------------------- నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను 0
Nēnu ok-----ū- s-l-ḍ---yā-- c-s----ā-u N--- o-- p---- s---- t----- c--------- N-n- o-a p-r-ṭ s-l-ḍ t-y-r- c-s-u-n-n- -------------------------------------- Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ నే---ట--్ట్ ని --ం-ున్న-ను న--- ట----- న- త---------- న-న- ట-స-ట- న- త-ం-ు-్-ా-ు -------------------------- నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను 0
Nēnu-ṭōsṭ--i ti-ṭ-n---u N--- ṭ--- n- t--------- N-n- ṭ-s- n- t-ṇ-u-n-n- ----------------------- Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ నేన- ---్ట- ---వెన---ో-తిం-ు--న-ను న--- ట----- న- వ------ త---------- న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న-ో త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------- నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను 0
Nēnu--ōsṭ-------nat-----ṭun-ā-u N--- ṭ--- n- v------ t--------- N-n- ṭ-s- n- v-n-a-ō t-ṇ-u-n-n- ------------------------------- Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ న-న--టో-్ట- -ి -ెన్---రియు-------- ----ున-నా-ు న--- ట----- న- వ---- మ---- జ--- త- త---------- న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న మ-ి-ు జ-మ- త- త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------- నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను 0
Nēnu ṭ-s- -- v---- ma--yu -ā---ō --ṇṭ-nnā-u N--- ṭ--- n- v---- m----- j-- t- t--------- N-n- ṭ-s- n- v-n-a m-r-y- j-m t- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------------------- Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ నేను-ఒ------్-వ-చ- ని తి-ట---న-ను న--- ఒ- స---- వ--- న- త---------- న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- త-ం-ు-్-ా-ు --------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను 0
N-nu o----ā-ḍ v-- -- --ṇṭ-nn-nu N--- o-- s--- v-- n- t--------- N-n- o-a s-ṇ- v-c n- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ నే-- -- --ం-- వి---ని --ర--రీ---తో -ింటున్---ు న--- ఒ- స---- వ--- న- మ-------- త- త---------- న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ త- త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను 0
N-nu --- s-----i- ni-mā------ tō--i-------u N--- o-- s--- v-- n- m------- t- t--------- N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- t- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ నేన---క -ా--్ వి---ని-మార-జర--- -రియ----మా------తి-ట-న్న-ను న--- ఒ- స---- వ--- న- మ-------- మ---- ట-------- త---------- న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ మ-ి-ు ట-మ-ట-ల-ో త-ం-ు-్-ా-ు ----------------------------------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను 0
N--u --- s--ḍ v-c--- ------ī--m--i-u---m---l-tō-t--ṭ-n---u N--- o-- s--- v-- n- m------- m----- ṭ--------- t--------- N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l-t- t-ṇ-u-n-n- ---------------------------------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है మ----బ--ె---మ--యు--న--ం--ావ-లి మ--- బ----- మ---- అ---- క----- మ-క- బ-ర-డ- మ-ి-ు అ-్-ం క-వ-ల- ------------------------------ మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి 0
M-ku -re- ma--y- a--a--kā---i M--- b--- m----- a---- k----- M-k- b-e- m-r-y- a-n-ṁ k-v-l- ----------------------------- Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है మాకు -ేపల- మ-ి-ు-స్టేక్-కావ-లి మ--- చ---- మ---- స----- క----- మ-క- చ-ప-ు మ-ి-ు స-ట-క- క-వ-ల- ------------------------------ మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి 0
M-ku-cē--lu---r-yu--ṭ-k --v-li M--- c----- m----- s--- k----- M-k- c-p-l- m-r-y- s-ē- k-v-l- ------------------------------ Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है మ-కు ----జ---రియ- -్ప---ట-ట--కా--లి మ--- ప----- మ---- స--------- క----- మ-క- ప-జ-జ- మ-ి-ు స-ప-ఘ-ట-ట- క-వ-ల- ----------------------------------- మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి 0
M--- --jjā ---i-u s--ghe--ī k-vā-i M--- p---- m----- s-------- k----- M-k- p-j-ā m-r-y- s-ā-h-ṭ-ī k-v-l- ---------------------------------- Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? మన-ి--ం---ి కావాల-? మ--- ఇ----- క------ మ-క- ఇ-క-మ- క-వ-ల-? ------------------- మనకి ఇంకేమి కావాలి? 0
Man-k- -ṅ---- kāvāl-? M----- i----- k------ M-n-k- i-k-m- k-v-l-? --------------------- Manaki iṅkēmi kāvāli?
हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है స-ప్ -ొరకు -న-- క్-ా--ట్-మరియు--ొమ-ట-లు క----ి స--- క---- మ--- క------- మ---- ట------- క----- స-ప- క-ర-ు మ-క- క-య-ర-ట- మ-ి-ు ట-మ-ట-ల- క-వ-ల- ---------------------------------------------- సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి 0
Sūp kora-- m-nak- --ār-ṭ -a-i-- --m-ṭ--- -ā---i S-- k----- m----- k----- m----- ṭ------- k----- S-p k-r-k- m-n-k- k-ā-e- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l- k-v-l- ----------------------------------------------- Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
सुपरमार्केट कहाँ है? సూప-్--ార్క-ట---క్-- ఉ-ది? స---- మ------- ఎ---- ఉ---- స-ప-్ మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------------- సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Sū-a- m-rk----k--ḍ- un-i? S---- m----- e----- u---- S-p-r m-r-e- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -