क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
Н--а-к-хня ли -маш?
Н--- к---- л- и----
Н-в- к-х-я л- и-а-?
-------------------
Нова кухня ли имаш?
0
Nov---u-h--a----i--sh?
N--- k------ l- i-----
N-v- k-k-n-a l- i-a-h-
----------------------
Nova kukhnya li imash?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
Нова кухня ли имаш?
Nova kukhnya li imash?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
Как-о-и---ш----с-----------?
К---- и---- д- с------ д----
К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-?
----------------------------
Какво искаш да сготвиш днес?
0
K---o-----s---a-s-----s--dnes?
K---- i----- d- s------- d----
K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-?
------------------------------
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
Какво искаш да сготвиш днес?
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
Н--елект-и-еска-----а--- г--виш-и-и ---га-?
Н- е----------- п---- л- г----- и-- н- г---
Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з-
-------------------------------------------
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
0
Na y--e-tri-he-ka pe--k- -- -otvi---i-- -- --z?
N- y------------- p----- l- g------ i-- n- g---
N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z-
-----------------------------------------------
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
क्या मैं प्याज काटूँ?
Да-на-еж--ли--у--?
Д- н----- л- л----
Д- н-р-ж- л- л-к-?
------------------
Да нарежа ли лука?
0
Da narezh--l- --k-?
D- n------ l- l----
D- n-r-z-a l- l-k-?
-------------------
Da narezha li luka?
क्या मैं प्याज काटूँ?
Да нарежа ли лука?
Da narezha li luka?
क्या मैं आलू छीलूँ?
Да---еля--и -а-----т-?
Д- о---- л- к---------
Д- о-е-я л- к-р-о-и-е-
----------------------
Да обеля ли картофите?
0
D- o--l-a li -ar-o-it-?
D- o----- l- k---------
D- o-e-y- l- k-r-o-i-e-
-----------------------
Da obelya li kartofite?
क्या मैं आलू छीलूँ?
Да обеля ли картофите?
Da obelya li kartofite?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
Д----м-я л- ---а---а?
Д- и---- л- с--------
Д- и-м-я л- с-л-т-т-?
---------------------
Да измия ли салатата?
0
D- -zm-ya--i --l-t-t-?
D- i----- l- s--------
D- i-m-y- l- s-l-t-t-?
----------------------
Da izmiya li salatata?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
Да измия ли салатата?
Da izmiya li salatata?
प्याले कहाँ हैं?
К-д---- -а-ит-?
К--- с- ч------
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Къде са чашите?
0
Ky-e -a--h--hi--?
K--- s- c--------
K-d- s- c-a-h-t-?
-----------------
Kyde sa chashite?
प्याले कहाँ हैं?
Къде са чашите?
Kyde sa chashite?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
К-де с---ъ-ове-е?
К--- с- с--------
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Къде са съдовете?
0
Kyde--a ---o-et-?
K--- s- s--------
K-d- s- s-d-v-t-?
-----------------
Kyde sa sydovete?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
Къде са съдовете?
Kyde sa sydovete?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
К--е с- -ри-о-ите?
К--- с- п---------
К-д- с- п-и-о-и-е-
------------------
Къде са приборите?
0
K--- sa-pr-bor-t-?
K--- s- p---------
K-d- s- p-i-o-i-e-
------------------
Kyde sa priborite?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
Къде са приборите?
Kyde sa priborite?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
Им-- ли-о----ач----- -о----в-?
И--- л- о-------- з- к--------
И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-?
------------------------------
Имаш ли отварачка за консерви?
0
Im-sh-l- o----a-h----- kon-e-vi?
I---- l- o--------- z- k--------
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-?
--------------------------------
Imash li otvarachka za konservi?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
Имаш ли отварачка за консерви?
Imash li otvarachka za konservi?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
Има---и -тв-ра-ка -а-б-т-л--?
И--- л- о-------- з- б-------
И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и-
-----------------------------
Имаш ли отварачка за бутилки?
0
I---- l- -t-a-a---- z---u-i---?
I---- l- o--------- z- b-------
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i-
-------------------------------
Imash li otvarachka za butilki?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
Имаш ли отварачка за бутилки?
Imash li otvarachka za butilki?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
Им---ли ти---шон?
И--- л- т--------
И-а- л- т-р-у-о-?
-----------------
Имаш ли тирбушон?
0
I-as---- ti-b-s---?
I---- l- t---------
I-a-h l- t-r-u-h-n-
-------------------
Imash li tirbushon?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
Имаш ли тирбушон?
Imash li tirbushon?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
В --з- -е-д-е-- ----е го-ви--с-пат-?
В т--- т------- л- щ- г----- с------
В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-?
------------------------------------
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
0
V-t-zi-t-ndzh----l- -hc----ot---h-s--ata?
V t--- t-------- l- s---- g------ s------
V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-?
-----------------------------------------
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
В-този -иган-л- -е-п-рж-ш ------?
В т--- т---- л- щ- п----- р------
В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-?
---------------------------------
В този тиган ли ще пържиш рибата?
0
V--ozi t-g---li s-c-e--yrz--sh---b--a?
V t--- t---- l- s---- p------- r------
V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-?
--------------------------------------
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
В този тиган ли ще пържиш рибата?
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
На таз- ск--а-ли щ--п-ч---зел-----ит-?
Н- т--- с---- л- щ- п---- з-----------
Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е-
--------------------------------------
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
0
Na-t-zi----r- l--s--h----ch----zelench--s-te?
N- t--- s---- l- s---- p------ z-------------
N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e-
---------------------------------------------
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
А--с----м ма---а.
А- с----- м------
А- с-а-а- м-с-т-.
-----------------
Аз слагам масата.
0
A- -la-a---a-at-.
A- s----- m------
A- s-a-a- m-s-t-.
-----------------
Az slagam masata.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
Аз слагам масата.
Az slagam masata.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
Тов- с--н-ж--е-е- --лиците-- л-жиците.
Т--- с- н-------- в------- и л--------
Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-.
--------------------------------------
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
0
Tova----nozhovete,-v--i----e i lyzh--si-e.
T--- s- n--------- v-------- i l----------
T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-.
------------------------------------------
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
То-- -- -аши--- чи-иит--и-с--ф-т-и--.
Т--- с- ч------ ч------ и с----------
Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-.
-------------------------------------
Това са чашите, чиниите и салфетките.
0
T-va--a-ch------- c-i--i-e --sa-f----te.
T--- s- c-------- c------- i s----------
T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-.
----------------------------------------
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
Това са чашите, чиниите и салфетките.
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.