वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   ky In the kitchen

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [он тогуз]

19 [on toguz]

In the kitchen

[Aşkanada]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? Жа-ы-ашк-на---а-бы? Ж--- а------ б----- Ж-ң- а-к-н-ң б-р-ы- ------------------- Жаңы ашканаң барбы? 0
Jaŋı -şk-naŋ b-r-ı? J--- a------ b----- J-ŋ- a-k-n-ŋ b-r-ı- ------------------- Jaŋı aşkanaŋ barbı?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Бү----эм-е т--а--ж--а--ң--ел--? Б---- э--- т---- ж------ к----- Б-г-н э-н- т-м-к ж-с-г-ң к-л-т- ------------------------------- Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 0
B--ü- -m-e-t-m-k-jas-g-ŋ ---e-? B---- e--- t---- j------ k----- B-g-n e-n- t-m-k j-s-g-ŋ k-l-t- ------------------------------- Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? Сен--лект---ен-н -а----ж-с-йс---- же---з --ненби? С-- э----- м---- т---- ж--------- ж- г-- м------- С-н э-е-т- м-н-н т-м-к ж-с-й-ы-б- ж- г-з м-н-н-и- ------------------------------------------------- Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 0
Sen e-e-tr --nen-tam-- -----s--bı--- -a- -enenb-? S-- e----- m---- t---- j--------- j- g-- m------- S-n e-e-t- m-n-n t-m-k j-s-y-ı-b- j- g-z m-n-n-i- ------------------------------------------------- Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
क्या मैं प्याज काटूँ? П------т-ура---бы? П----- т---------- П-я-д- т-у-а-ы-б-? ------------------ Пиязды туурайынбы? 0
P--azd- -u--ayın-ı? P------ t---------- P-y-z-ı t-u-a-ı-b-? ------------------- Piyazdı tuurayınbı?
क्या मैं आलू छीलूँ? Карто-к-нын-каб-г-- а--чу----ре---? К---------- к------ а----- к------- К-р-о-к-н-н к-б-г-н а-р-у- к-р-к-и- ----------------------------------- Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 0
K--to-kanı- k--ıg-n--a--u--kerekpi? K---------- k------ a----- k------- K-r-o-k-n-n k-b-g-n a-r-u- k-r-k-i- ----------------------------------- Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
क्या मैं सलाद धोऊँ? Сала--ы ж-у---ерек--? С------ ж--- к------- С-л-т-ы ж-у- к-р-к-и- --------------------- Салатты жууш керекпи? 0
Sa-attı-ju-ş--erekpi? S------ j--- k------- S-l-t-ı j-u- k-r-k-i- --------------------- Salattı juuş kerekpi?
प्याले कहाँ हैं? С--ка-да- к---а? С-------- к----- С-а-а-д-р к-й-а- ---------------- Стакандар кайда? 0
S--kan--r kayd-? S-------- k----- S-a-a-d-r k-y-a- ---------------- Stakandar kayda?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? И-и- к--да? И--- к----- И-и- к-й-а- ----------- Идиш кайда? 0
İd-ş-ka--a? İ--- k----- İ-i- k-y-a- ----------- İdiş kayda?
छुरी – कांटे कहाँ हैं? Т--ак-же- тур--н-ас------ к---т-? Т---- ж-- т----- а------- к------ Т-м-к ж-й т-р-а- а-п-п-а- к-я-т-? --------------------------------- Тамак жей турган аспаптар каякта? 0
T--a--j-- t--g-- -spap--r-k-yakta? T---- j-- t----- a------- k------- T-m-k j-y t-r-a- a-p-p-a- k-y-k-a- ---------------------------------- Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? Б-н-а--ч-ы-ың -----? Б---- а------ б----- Б-н-а а-к-ч-ң б-р-ы- -------------------- Банка ачкычың барбы? 0
Ban-a---kı-ıŋ -ar-ı? B---- a------ b----- B-n-a a-k-ç-ŋ b-r-ı- -------------------- Banka açkıçıŋ barbı?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? Сен-е-б-т-лкө---к-ч------бы? С---- б------ а------ б----- С-н-е б-т-л-ө а-к-ч-ң б-р-ы- ---------------------------- Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 0
S-n-e -öt--k---çkı-ıŋ -ar--? S---- b------ a------ b----- S-n-e b-t-l-ö a-k-ç-ŋ b-r-ı- ---------------------------- Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? Сен-е----п----арб-? С---- ш----- б----- С-н-е ш-о-о- б-р-ы- ------------------- Сенде штопор барбы? 0
S---e-ştopo- ba--ı? S---- ş----- b----- S-n-e ş-o-o- b-r-ı- ------------------- Sende ştopor barbı?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? Шо----у-ушул к---нга-б-ш---сы--ы? Ш------ у--- к------ б----------- Ш-р-о-у у-у- к-з-н-а б-ш-р-с-ң-ы- --------------------------------- Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 0
Şo--on- uş-----za--a--ışıra-ı-bı? Ş------ u--- k------ b----------- Ş-r-o-u u-u- k-z-n-a b-ş-r-s-ŋ-ı- --------------------------------- Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? Б--ык-- ---- көм--к- ку-руй--ңбу? Б------ у--- к------ к----------- Б-л-к-ы у-у- к-м-ч-ө к-у-у-с-ң-у- --------------------------------- Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 0
B--ı--- uş-l köm-çkö-kuu-uy--ŋ-u? B------ u--- k------ k----------- B-l-k-ı u-u- k-m-ç-ö k-u-u-s-ŋ-u- --------------------------------- Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Жашы-чал-рды---ул--ри-ь-- -асай-ың-ы? Ж----------- у--- г------ ж---------- Ж-ш-л-а-а-д- у-у- г-и-ь-е ж-с-й-ы-б-? ------------------------------------- Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 0
Ja-ı-ça-a--ı uşu----i--e --sa--ı--ı? J----------- u--- g----- j---------- J-ş-l-a-a-d- u-u- g-i-d- j-s-y-ı-b-? ------------------------------------ Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ М-- -с-өлд- да---а- -ата-ын. М-- ү------ д------ ж------- М-н ү-т-л-ү д-я-д-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен үстөлдү даярдап жатамын. 0
Men --töld- --yar-a--j--amın. M-- ü------ d------- j------- M-n ü-t-l-ü d-y-r-a- j-t-m-n- ----------------------------- Men üstöldü dayardap jatamın.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं Бы--к, -----------к---- бу--ж-рде. Б----- в---- ж--- к---- б-- ж----- Б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-л ж-р-е- ---------------------------------- Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 0
Bıç-k,---l-- ---- k-ş-k bu- je--e. B----- v---- j--- k---- b-- j----- B-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-l j-r-e- ---------------------------------- Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं Бу--ж--д- кө- ай--к---, -а--лк---р ---а ма-лыктар. Б-- ж---- к-- а-------- т--------- ж--- м--------- Б-л ж-р-е к-з а-н-к-е-, т-р-л-а-а- ж-н- м-й-ы-т-р- -------------------------------------------------- Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 0
Bul-j---e --z-a--ekter----r-lka-----a-a-may----ar. B-- j---- k-- a-------- t--------- j--- m--------- B-l j-r-e k-z a-n-k-e-, t-r-l-a-a- j-n- m-y-ı-t-r- -------------------------------------------------- Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -